Testo e traduzione della canzone BreadnBattery - До конца

“ДО КОНЦА”
"FINO ALLA FINE"

Лишь для тебя, во имя веры и правды,
Solo per voi, in nome della fede e della verità,
Буду драться вечно не жалея себя.
'Ll Lotta sempre senza risparmiarsi.
Вырвусь из цепей, я дотянусь до небес,
Rottura di catene, raggiungo il cielo,
Стараясь лучше стать, если даже останусь я сам.
Cercando di diventare un meglio, anche se rimango me stesso.

До конца!
Fino alla fine!

Сквозь обломки надежд, сквозь сомнения и ложь
Attraverso le speranze spezzate, attraverso il dubbio e la menzogna
Сквозь предательство, полных надежды сердец.
Attraverso il tradimento, piena di cuori speranza.
Ради лучших дней для нас я продолжаю бежать…
Per motivi di giorni migliori per noi, io continuo a correre ...
В моих глазах желание видеть свет, который дарит жизнь…
Ai miei occhi, il desiderio di vedere la luce che dà vita ...
Я прорываюсь дальше, за шагом шаг. Никогда! Я тебя не предам!
I scoppiare ulteriore, passo dopo passo. Mai! Io non ti tradirò!

Сил нам добавит свет – этот свет всегда у нас в сердцах!
Ci costringe a aggiungere luce - questa luce è sempre nei nostri cuori!
Это то, что делает сильней – это то, во что мы верим до конца!
Questo è ciò che ti rende più forte - questo è quello che crediamo fino alla fine!
Верим до конца! Ради лучших дней я дойду до конца.
Credere fino alla fine! Per il bene dei giorni migliori farò arrivare alla fine.

Это путь, которым мы идём и это чувство не сломать.
Questo è il modo in cui stiamo andando e la sensazione non è rotto.
Ведь ради этого и стоит жить и стоит лучшее отдать!
Infatti, per questa vita degna di essere vissuta e vale la pena di dare il meglio!
Это наша гордость, наш выбор, наш заговор, полёт!
E 'il nostro orgoglio, la nostra scelta, il nostro volo cospirazione!
И каждый новый вдох мне нужен, чтоб вдохнуть ещё!
E ogni nuovo respiro Ho bisogno di respirare di nuovo!

Ради лучших дней я дойду до конца.
Per il bene dei giorni migliori farò arrivare alla fine.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P