Testo e traduzione della canzone Chris Isaak - Best I Ever Had

Lying in the tall grass, the sun burning down,
Sdraiato nell'erba alta, il sole che brucia,
With the best looking girl in my home town.
Con la ragazza più bello nella mia città.
People say that I’m crazy, that I’m wasting my time,
La gente dice che sono pazzo, che sto sprecando il mio tempo,
But I’m having a ball with that girl of mine. Little darling…
Ma mi sto divertendo un mondo con quella ragazza del mio. Piccolo tesoro ...

You are the best, the best I ever had.
Tu sei il migliore, il migliore che abbia mai avuto.
You are the best, the best I ever had.
Tu sei il migliore, il migliore che abbia mai avuto.

Lying in the tall grass, the sun burning bright,
Sdraiato nell'erba alta, il sole che brucia luminoso,
Making love all day, just singing all night.
Fare l'amore tutto il giorno, solo cantare per tutta la notte.
Everything’s ok, it’s gonna be all right.
Tutto è ok, che andra 'tutto bene.
Move a little closer, now hold me tight.
Spostare un po 'più vicino, ora stringimi forte.
Then whisper…
Poi sussurrare ...

You are the best, the best I ever had.
Tu sei il migliore, il migliore che abbia mai avuto.
You are the best, the best I ever had.
Tu sei il migliore, il migliore che abbia mai avuto.

I say hey baby.
Dico hey baby.
Let the big dogs bark and the little ones run and hide.
Lasciate che il grande cani abbaiano ei piccoli correre e nascondersi.
I say hey baby.
Dico hey baby.
Life’s way too short to waste it all inside.
Modo di vita troppo breve per sprecare tutto dentro.
So come on now.
Quindi forza adesso.

Lying in the tall grass, the sun burning down,
Sdraiato nell'erba alta, il sole che brucia,
With the best looking girl in my home town.
Con la ragazza più bello nella mia città.
People say that I’m crazy, that I’m wasting my time,
La gente dice che sono pazzo, che sto sprecando il mio tempo,
But I’m having a ball with this girl of mine. You’re an angle…
Ma mi sto divertendo un mondo con questa ragazza di mio. Sei un angolo ...

You are the best, the best I ever had.
Tu sei il migliore, il migliore che abbia mai avuto.
You are the best, the best I ever had.
Tu sei il migliore, il migliore che abbia mai avuto.

I say hey baby.
Dico hey baby.
Let the big dogs bark and the little ones run and hide.
Lasciate che il grande cani abbaiano ei piccoli correre e nascondersi.
Hey I say hey baby.
Ehi dico hey baby.
Life’s way too short to waste it all inside.
Modo di vita troppo breve per sprecare tutto dentro.
So come on now.
Quindi forza adesso.

You are the best, the best I ever had.
Tu sei il migliore, il migliore che abbia mai avuto.
You are the best, the best I ever had.
Tu sei il migliore, il migliore che abbia mai avuto.

Come on now…ya… come on now…yep.
Andiamo ora ... ya ... andiamo ora ... già.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P