Testo e traduzione della canzone Aaron Lewis - Black (Pearl Jam Cover)

Hey
Hey
[Incomprehensible] of empty canvas
[Incomprensibile] di tela vuota
Untouched sheets of clay
Fogli intatti di argilla
Were laid spread out before me
Giacciono distesi davanti a me
As her body once did
Come una volta il suo corpo ha fatto

All, all five horizons
Tutti, tutti e cinque gli orizzonti
Revolved [Incomprehensible]
Rivoluzione [Incomprensibile]
As the earth to the sun
Come la terra al sole
Now, the air I tasted
Ora, l'aria che ho assaggiato
And breathed has taken a turn
E respirato ha preso una piega

Oh, and all I taught her was everything
Oh, e tutta la sua ho insegnato era tutto
Oh, I know she gave me all that she wore
Oh, so che lei mi ha dato tutto quello che portava
And now my bitter hands chafe beneath the clouds
Ed ora le mie mani amare sfregamento sotto le nuvole
Of what was everything
Di ciò che era tutto
Oh, the pictures have all been washed in black
Oh, le immagini sono state tutte lavate nel nero
Tattooed everything
Tatuato tutto

I take a walk outside
Faccio una passeggiata fuori
Well, I'm surrounded by some kids at play
Beh, io sono circondato da alcuni bambini che giocano
Oh, I can feel their laughter
Oh, posso sentire le loro risate
So why do I sear
Allora perché mi Sear

Oh, and twisted thoughts
Pensieri Oh, e contorti
That spin round my head
Che girano intorno alla mia testa
I'm spinning, oh, I'm spinning
Sto spinning, oh, sto spinning
How quick the sun can, drop away
Come veloce il sole può, cadere lontano

And now my bitter hands cradle broken glass
E ora le mie mani amare cullare vetri rotti
Of what was everything
Di ciò che era tutto
All the pictures have all been washed in black
Tutte le foto sono state lavate nel nero
Tattooed everything
Tatuato tutto

All the love gone bad
Tutto l'amore andato a male
Turned my world to black
Trasformato il mio mondo di nero
Tattooed all I see
Tatuato tutto quello che vedo
All that I am, all I'll ever be, yeah
Tutto ciò che io sono, tutto sarò mai, sì

I know someday you'll have a beautiful life
So che un giorno avrai una vita bellissima
I know you'll be the star
So che sarai la stella
In somebody else's sky but why
Nel cielo di qualcun altro, ma perché
Why, why can't it be, can't it be mine?
Perché, perché non può essere, non può essere il mio?


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P