Testo e traduzione della canzone Celia Cruz - Lagrimas Negras

Aunque tú me has dejado en el abandono
Anche se mi hai lasciato in abbandono
aunque ya han muerto todas mis ilusiones,
anche se tutti i miei sogni sono morti,
en vez de maldecirte con justo encono
invece di maledizione con giusti amarezza
en mis sueños te colmo de bendiciones.
nei miei sogni con benedizioni.

Sufro la inmensa pena de tu extravío
Soffro l'immenso dolore della tua perdita
siento el dolor profundo de tu partida
Sento il dolore profondo della vostra partenza
y lloro sin que sepas que el llanto mío
e piangere senza sapere che il pianto mio
tiene lágrimas negras
ha le lacrime nere
tiene lágrimas negras como mi vida.
ha le lacrime nere come la mia vita.

Y lloro sin que sepas que el llanto mío
E piango lacrime di sapere che il mio
tiene lágrimas negras
ha le lacrime nere
tiene lágrimas negras como mi vida.
ha le lacrime nere come la mia vita.

Tú me quieres dejar
Vuoi lasciarmi
yo no quiero sufrir
Io non voglio soffrire
contigo me voy mi santa
Sono con te il mio santo
aunque me cueste morir.
se costa morire.

Que tú me quieres dejar
Che vuoi lasciarmi
y yo no quiero sufrir
e io non voglio soffrire
contigo me voy mi negro
Sono con voi il mio nero
aunque me cueste morir.
se costa morire.

Tú me quieres dejar
Vuoi lasciarmi
yo no quiero sufrir
Io non voglio soffrire
contigo me voy mi santa
Sono con te il mio santo
aunque me cueste morir.
se costa morire.

Un jardinero de amor
Un giardiniere di amore
siembra una flor y se va,
piantare un fiore e foglie,
otro viene y la cultiva
un altro viene e coltiva
¿de cuál de los dos será?
A quale dei due sarà?

Zapato que yo me he puesto
Scarpe che ho messo
y lo boté al basurero
e gettò via la spazzatura
viene otra y lo recoge
raccoglie e arriva un altro
yo, yo me lo puse primero
Io, l'ho messo prima

Tú me quieres dejar
Vuoi lasciarmi
yo no quiero sufrir
Io non voglio soffrire
contigo me voy mi santa
Sono con te il mio santo
aunque me cueste morir.
se costa morire.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P