Testo e traduzione della canzone Cecile Corbel - Elisabetha

Quand le jour s’achève
Quando il giorno finisce
Sur le monde ici-bas
Il mondo qui sotto
Quand la lune est ronde
Quando la luna è rotonda
Il y a des ombres
Ci sono ombre
Mêlées à mes pas
Miscelato con i miei piedi
Des tapis de brume
Mats nebbia

On dit que je serai pendue
Dicono che sarò impiccato
Avant septembre
Prima di settembre
On dit mon âme perdue
La mia anima persa è detto
Privée des anges
Angels Privati

Elisabetha
Elisabetha
Elisabetha
Elisabetha

Quand la nuit s'achève
Quando la notte finisce
Dans la cage où je dors
Nella gabbia dove dormo
Quand le soleil monte
Quando il sole sorge
Il y a des hommes
Ci sono uomini
Qui me montrent du doigt
Mi mostra il dito
Qui hurlent à la honte
Urlando alla vergogna

On dit que j'ordonne au ciel
Dicono che ho ordinato il cielo
Quand la pluie tombe
Quando piove
On dit je suis le mal
Dicono che ho sbagliato
Je suis la sombre
Io sono il buio

Elisabetha
Elisabetha
Elisabetha
Elisabetha

Elisabetha
Elisabetha
Elisabetha
Elisabetha

Elisabetha
Elisabetha
Elisabetha
Elisabetha


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P