Testo e traduzione della canzone Cat Stevens - O'Caritas

hunc ornatum mundi
questo ornamento del mondo
nolo perdere
Io non voglio perdere
video flagrare
Vedo lo scoppiare
omnia res
di tutte le cose
audio clamare
Odo gridare
homines
gli uomini
nune extinguitur
ora si spegne
mund(i) et astrorum lamen
la luce del mondo e delle stelle
nune concipitur
ora è concepito
mali hominis crimen
il crimine del male dell' uomo
tristetat(e) et lacrimis
della tristezza e della lacrima lacrime
gravis est dolor
è grave il dolore
de terraeque maribus
dalla terra e dai mari
magnus est clamor
è grande il grido
O caritas, O caritas
O amore, o amore
nobis semper sit amor
sempre l'amore sia per noi
mos perituri mortem salutamus
noi che dovremo morire salutiamo la morte
sola resurgit vita
Solo la vita continua
Ah, this world is burning fast
Ah, questo mondo sta bruciando velocemente
Oh, the world will never last
Oh, il mondo non finirà mai
I don't want to lost it here in my time
io non voglio perderlo nel mio tempo
Give me time forever here in my time.
Dammi tempo per sempre qui, nel mio tempo.

Translation of Latin:
Traduzione inglese:
(I don't want to lose the harmony of the universe
(non vogliono perdere l'armonia dell'universo
I see all things... burning, I hear men... shouting.
Vedo ogni cosa ... bruciare, odo gli uomini... gridare.
Now is the light of the world and the stars going out
Ora la luce del mondo e delle stelle se ne sta andando
Now does the blame for the disaster fall upon men.
Ora la colpa del disastro disastro cade sugli uomini.
Grief is heavy with sadness and tears
Il dolore è reso pesante dalla tristezza e dalle lacrime
Great is the noise from the earth and the seas
Gramde è il rumore dalla terra e dai mari.
O love, O love be with us always.
Oh amore, oh amore sii sempre con noi.
We who will perish salute death. Life alone goes on.)
Noi che stiamo per morire salutiamo la morte. La vita sola continua.)


Tradotto da francesco

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P