Testo e traduzione della canzone Cat Stevens - King of Trees

He was the King of trees
Era il re degli alberi
Keeper of the leaves
Custode delle foglie
A deep green god of young
Un dio verde profondo del giovane
Love stained memory
Amore memoria macchiato
We used to meet by him
Ci incontravamo da lui
Far from the hustling town
Lontano dalla città spacciare
I loved you
Ti ho amato
Now theyve come to cut you down
Ora theyve venire a tagliare giù
..Down
Giù ..

He was the guardian of days
Era il custode di giorni
We held the same
Abbiamo tenuto la stessa
Beneath the shade he gave
Sotto l'ombra diede
Shelter from the rain
Riparo dalla pioggia
Oh Lord how its empty now
Oh Signore, come la sua vuota ora
With nothing save the breeze
Con niente salvare la brezza
Now theyve come to burn the leaves
Ora theyve venire a bruciare le foglie
Dont burn the leaves
Non bruciare le foglie

And if my mind breaks up
E se la mia mente si rompe
In all so many ways
In tutti tanti modi
I know the meaning of
Io conosco il significato di
The words I love you
Le parole ti amo
And if my body falls inside
E se il mio corpo cade dentro
An early grave
Una prima tomba
The forest and the evergreens
La foresta e le sempreverdi
Are coming to take me back
Stanno venendo a prendere me back
So slowly as I roll
Quindi, lentamente, come mi rotolo
Down the track
Lungo la pista

The forest and the evergreens
La foresta e le sempreverdi
Are coming to take me back
Stanno venendo a prendere me back
The forest and the evergreens
La foresta e le sempreverdi
Are coming to take me back
Stanno venendo a prendere me back
Please take me back
Si prega di prendere me back

He was the King of trees
Era il re degli alberi
Keeper of the glades
Custode della radure
The way he enchanted my life
Il modo in cui ha incantato la mia vita
Makes me so amazed
Mi fa così stupito
We used to meet by him
Ci incontravamo da lui
Many years ago
Molti anni fa
I love you
Ti amo
Now theyve come to lay the road
Ora theyve venire a gettare la strada
Dont lay the road
Non gettare la strada


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P