Testo e traduzione della canzone Carrie Underwood - Two Black Cadillacs

Two black Cadillacs driving in a slow parade,
Due Cadillac nera di guida in una parata lenta,
Headlights shining bright in the middle of the day,
Fari brilla luminosa nel bel mezzo della giornata,
One is for his wife,
Uno è per la moglie,
The other for the woman who loved him at night,
L'altra per la donna che lo amava di notte,
Two black Cadillacs meeting for the first time.
Due Cadillacs neri riuniti per la prima volta.

And the preacher said he was a good man,
E il predicatore ha detto che era un uomo buono,
And his brother said he was a good friend,
E suo fratello ha detto che era un buon amico,
But the women in the two black veils didn’t bother to cry,
Ma le donne nei due veli neri non si sono preoccupati di piangere,
Bye bye, bye bye,
Bye bye, bye bye,
Yeah,they took turns laying a rose down,
Sì, si sono alternati, che una rosa in basso,
Threw a handful of dirt into the deep ground,
Ha gettato un pugno di terra nel terreno in profondità,
He’s not the only one who had a secret to hide,
Lui non è l'unico che aveva un segreto da nascondere,
Bye bye, bye bye, bye bye.
Bye bye, bye bye, bye bye.

(Two black Cadillacs. Two black Cadillacs.)
(Due Cadillac nere. Due Cadillac nere.)

Two months ago his wife called the number on his phone,
Due mesi fa la moglie chiama il numero sul suo telefono cellulare,
Turns out he been lying to both of them for oh so long,
Si scopre che ha mentito a tutti e due per oh così a lungo,
They decided then___,
Hanno deciso then___,
He’d never get away with doing this to them,
Non aveva mai farla franca facendo questo a loro,
Two black Cadillacs waiting for the right time, the right time.
Due Cadillac nere in attesa del momento giusto, al momento giusto.

And the preacher said he was a good man,
E il predicatore ha detto che era un uomo buono,
And his brother said he was a good friend,
E suo fratello ha detto che era un buon amico,
But the women in the two black veils didn’t bother to cry,
Ma le donne nei due veli neri non si sono preoccupati di piangere,
Bye bye, bye bye,
Bye bye, bye bye,
Yeah, yeah, they took turns laying a rose down,
Si, si, si sono alternati, che una rosa verso il basso,
Threw a handful of dirt into the deep ground,
Ha gettato un pugno di terra nel terreno in profondità,
He’s not the only one who had a secret to hide,
Lui non è l'unico che aveva un segreto da nascondere,
Bye bye, bye bye, bye bye,
Bye bye, bye bye, bye bye,
Yeah, yeah.
Sì, sì.

(Two black Cadillacs)
(Due Cadillac nere)

It was the first and last time they saw each other face to face,
E 'stata la prima e ultima volta che si videro faccia a faccia,
They shared a crimson smile and just walked away,
Si scambiarono un sorriso cremisi e appena se ne andò,
And left the secret at the grave.
E ha lasciato il segreto alla tomba.

And the preacher said he was a good man,
E il predicatore ha detto che era un uomo buono,
And his brother said he was a good friend,
E suo fratello ha detto che era un buon amico,
But the women in the two black veils they didn’t bother to cry,
Ma le donne nei due veli neri che non si preoccupò di piangere,
Bye bye, bye bye,
Bye bye, bye bye,
Yeah,yeah, they took turns laying a rose down,
Si, si, si sono alternati, che una rosa verso il basso,
Threw a handful of dirt into the deep ground,
Ha gettato una manciata di sporco nel terreno profondo,
He’s not the only one who had a secret to hide,
Lui non è l'unico che aveva un segreto da nascondere,
Bye bye, bye bye, bye bye,
Bye bye, bye bye, bye bye,
Yeah, yeah, yeah, yeah.
Si, si, si, si.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P