Testo e traduzione della canzone Carlos Gardel - Cuando Tú No Estás

Solo en las rutas de mi destino,
Solo i percorsi del mio destino,
Sin el amparo de tu mirar,
Senza il riparo del tuo sguardo,
Soy como un ave que en el camino
Sono come un uccello sulla strada
Rompió las cuerdas de su cantar.
Ha rotto le corde del suo canto.

Cuando no estás, la flor no perfuma;
Quando non sei, nessun fiore profumo;
Si tú te vas, me envuelve la bruma.
Se andate, ho avvolto nella nebbia.
El zorzal, la fuente y las estrellas
Il mughetto, la fonte e le stelle
Pierden para mí su seducción.
Essi perdono il loro fascino per me.
Cuando no estás, muere mi esperanza;
Quando non sei, la mia speranza muore;
Si tú te vas, se va mi ilusión.
Se si va, è la mia illusione.
¡Oye mi lamento, que confío al viento
Ascolta il mio grido, mi fido del vento
Todo el dolor cuando tú no estás!
Tutto il dolore quando non siete!

Nace la aurora resplandeciente,
Nato alba risplendente,
Clara mañana, bello rosal;
Clara mattina, bella rosa;
Brilla la estrella, canta la fuente,
Shining Star, Cantare la fonte,
Ríe la vida porque tú estás.
Ridi perché sei la vita.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P