Testo e traduzione della canzone C.J. & Co. - Devil's Gun

[CHORUS]
[CHORUS]
Fee fie fo fum
Fee fie fo fum
We're looking down the
Stiamo guardando in basso il
Barrel of the Devil's gun
Canna di fucile del Diavolo
Nowhere to run
Nessuna via di fuga
We've gotta make the stand
Dobbiamo fare lo stand
Against the Devil's gun
Contro la pistola del Diavolo

[Repeat CHORUS]
[Repeat chorus]

Better make a move now
Meglio fare una mossa ora
Well, well, you know there
Bene, bene, sapete che c'è
Ain't no time to lose now
Non c'è tempo da perdere

Oh, well
Oh, bene
His finger's on the trigger
Il suo dito sul grilletto
He's waiting to deliver
Sta aspettando di consegnare
Can we ever figure out the way
Potremo mai capire il modo
To make the people shout
Per rendere le persone gridano

[Repeat CHORUS]
[Repeat chorus]

Get a new direction
Richiedi una nuova direzione
Well, well, well
Bene, bene, bene
Another resurrection
Un'altra resurrezione
Well, now
Bene, ora

Don't wait, hesitate
Non aspettare, esitare
Or it's gonna be too late
O sara 'troppo tardi
Flames are getting higher
Le fiamme sono sempre più elevati
Got to jump out of the fire
Got a saltare fuori dal fuoco

He's watching us burn
Sta guardando a bruciare
He's watching us burn
Sta guardando a bruciare
One day we'll learn
Un giorno impareremo
One day we'll learn
Un giorno impareremo
Fee fie fo fum
Fee fie fo fum

[Repeat CHORUS]
[Repeat chorus]

Get a new direction
Richiedi una nuova direzione
Well, well, well
Bene, bene, bene
Another resurrection
Un'altra resurrezione
Well, now
Bene, ora

Don't wait, hesitate
Non aspettare, esitare
Or it's gonna be too late
O sara 'troppo tardi
Flames are getting higher
Le fiamme sono sempre più elevati
Got to jump out of the fire
Got a saltare fuori dal fuoco

He's watching us burn
Sta guardando a bruciare
He's watching us burn
Sta guardando a bruciare
One day we'll learn
Un giorno impareremo
One day we'll learn
Un giorno impareremo
Fee fie fo fum
Fee fie fo fum

[Repeat CHORUS 3x to fade]
[Ripetere Chorus 3x di dissolvenza]


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P