Testo e traduzione della canzone A Perfect Circle - The Outsider (Apocalypse Mix) (Resident Evil 4: Afterlife Trailer)

Help me if you can.
Se potete aiutarmi.
It's just that this..
E 'solo che questo ..
Is not the way I'm wired
Non è il modo in cui sto wired
So could you please
Quindi la prego di
Help me understand Why
Aiutami a capire perché
You're giving in to all these
Stai dando per tutte queste
Reckless dark desires?
Reckless oscuri desideri?
You're...
Sei ...

Lying to yourself again.
Mentire a te stesso di nuovo.
Suicidal imbecile, pounding on fault line.
Suicida imbecille, martellante sulla linea di faglia.
What will it take to get it through to you precious?
Che cosa ci vorrà per ottenere attraverso di voi prezioso?
Why would I (x3)
Perché dovrei (x3)
Want to watch you
Vuoi guardarti
Disconnect and self-destruct one bullet at a time?
Scollegare e autodistruzione una pallottola alla volta?
What's your rush now?
Che fretta adesso?
Everyone will have his day to die.
Ognuno avrà il suo giorno per morire.

Medicated drama queen.
Medicato regina del dramma.
Picture-perfect numb belligerence.
Immagine perfetta belligeranza insensibile.
Narcissistic drama queen.
Narcisistico regina del dramma.
Craving fame and all it's decadence.
Fama desiderio e tutta la sua decadenza.

Lying through your teeth again.
Sdraiato attraverso i denti di nuovo.
Suicidal imbecile, think about…
Suicida imbecille, pensare ...
Put it on the fault line.
Metterlo sulla linea di faglia.
What'll it take to get it through to you precious?
Che cosa ti ci vuole per ottenere attraverso di voi prezioso?
I'm Over This. Why do you wanna throw it away like this?
Sono oltre questo. Perché vuoi buttare via così?
Such a mess.
Un tale caos.
Why would I want to watch you
Perché dovrei voler guardare voi
Disconnect and self-destruct one bullet at a time?
Scollegare e autodistruzione una pallottola alla volta?
What's your rush now?
Che fretta adesso?
Everyone will have his day to die.
Ognuno avrà il suo giorno per morire.

Lying to my face again
Sdraiato sul mio volto nuovo
Suicidal imbecile
Suicida imbecille
Think about it, you put it on a fault line
Pensateci, lo metti su una linea di faglia

What'll it take to get it through to you precious?
Che cosa ti ci vuole per ottenere attraverso di voi prezioso?
Why do you wanna throw it away like this?
Perché vuoi buttare via così?
Such a mess.
Un tale caos.
Over this...Over this!!!
Nel corso di questo ... Oltre questo!

Have his day to die.
Avere il suo giorno per morire.

Disconnect
Sconnettere
Self-destruct
Autodistruzione
Disconnect
Sconnettere
Self-destruct
Autodistruzione
Over this!
Nel corso di questo!


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P