Testo e traduzione della canzone A Day to Remember - If It Means a Lot to You

And hey darling,
E hey tesoro,
I hope you're good tonight.
Spero che tu stia bene stasera.
And I know you don't feel right when I'm leaving.
E so che non ti senti bene quando me ne vado.
Yeah, I want it but no, I don't need it.
Sì, lo voglio, ma no, non ne ho bisogno.
Tell me something sweet to get me by,
Dimmi qualcosa di dolce per farmi andare avanti,
'Cause I can't come back home till they're singing
Perche non posso tornare a casa finché loro cantano

La, la la la, la la la,
La, la la la, la la la,
Till everyone is singing
Finché loro stanno cantando

If you can wait till I get home,
Se puoi aspettare fino al mio ritorno a casa,
Then I swear to you that we can make this last.
Poi ti giuro che questa sarà l'ultima volta.
(La la la)
(La la la)
If you can wait till I get home,
Se puoi aspettare fino al mio ritorno a casa,
Then I swear come tomorrow, this will all be in our past.
Allora lo giuro, venga domani, questo sarà tutto nel nostro passato.
Well it might be for the best.
Beh, potrebbe essere per il meglio.

And hey sweetie,
E hey tesoro,
Well I need you here tonight,
Beh, ho bisogno di te qui stasera,
And I know that you don't wanna be leaving me
E so che tu non vuoi lasciarmi
Yeah, you want it, but I can't help it.
Gia ', non lo vuoi, ma non posso farne a meno.
I just feel complete when you're by my side,
Mi sento completa quando sei al mio fianco,
But I know you can't come home till they're singing
Ma so che non pui tornare a casa finché stanno cantando

La, la la la, la la la,
La, la la la, la la la,
Till everyone is singing.
Fino a che tutti stanno cantando.
La, la la la, la la la.
La, la la la, la la la.

If you can wait till I get home,
Se puoi aspettare fino al mio ritorno a casa,
Then I swear to you that we can make this last.
Allora lo giuro, venga il domani, questo sarà tutto nel nostro passato.
(La la la)
(La la la)
If you can wait till I get home,
Se puoi aspettare fino al mio ritorno a casa,
Then I swear come tomorrow, this will all be in our past.
Allora lo giuro,venga il domani, questo sarà tutto nel nostro passato.
Well it might be for the best.
Beh, potrebbe essere il meglio.

You know you can't give me what I need.
Sai che non puoi darmi quello che mi serve.
And even though you mean so much to me,
E anche se tu significhi tanto per me,
I can't wait through everything,
Non posso aspettare per ogni cosa,
Is this really happening?
Sta succedendo davvero?
I swear I'll never be happy again.
Giuro che sarò mai più felice.
And don't you dare say we can just be friends.
E non ti azzardare a dire che possiamo essere solo amici.
I'm not some boy that you can sway.
Non sono un ragazzo che si può oscillare.
We knew it'd happen eventually.
Sapevamo che sarebbe successo alla fine.

La, la la la, la la la,
La, la la la, la la la,
Now everybody's singing.
Ora tutti stanno cantando
La, la la la, la la la,
La, la la la, la la la,
Now everybody's singing.
Ora tutti stanno cantando
La, la la la, la la la,
La, la la la, la la la,
(If you can wait till I get home)
(Se puoi aspettare fino al mio ritorno a casa)
Now everybody's singing.
Ora tutti stanno cantando
La, la la la, la la la,
La, la la la, la la la,
(Then I swear we can make this last)
(Allora giuro che sarà l'ultima volta)
Now everybody's singing.
Ora tutti stanno cantando.

La, la la la, la la la,
La, la la la, la la la,
(If you can wait till I get home)
(Se puoi aspettare fino al mio ti torno a casa)
Now everybody's singing.
Ora tutti stanno cantando.
La, la la la, la la la,
La, la la la, la la la,
(Then I swear we can make this last)
(allora giuro sarà l'ultima volta)
Now everybody's singing.
Ora tutti stanno cantando
La
La


Tradotto da Anonimo G.

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P