Testo e traduzione della canzone Bob Dylan - Workingman's Blues Number 2

(Bob Dylan)
(Bob Dylan)

There's an evenin' haze settlin' over town
C'è un evenin 'foschia settlin' la città
Starlight by the edge of the creek
Starlight di bordo del torrente
The buyin' power of the proletariat's gone down
Il potere buyin 'del proletariato è andato giù
Money's gettin' shallow and weak
Di soldi gettin 'superficiale e debole
Well, the place I love best is a sweet memory
Beh, il posto che amo di più è un dolce ricordo
It's a new path that we trod
E 'un nuovo percorso che abbiamo calcato
They say low wages are a reality
Dicono che i bassi salari sono una realtà
If we want to compete abroad
Se vogliamo competere all'estero

My cruel weapons have been put on the shelf
I miei crudeli armi sono state messe sullo scaffale
Come sit down on my knee
Vieni a sederti sulle mie ginocchia
You are dearer to me than myself
Tu sei più caro di me stesso
As you yourself can see
Come lei stesso può vedere
While I'm listening to the steel rails hum
Mentre sto ascoltando il ronzio rotaie d'acciaio
Got both eyes tight shut
Got entrambi gli occhi serrati
Just sitting here trying to keep the hunger from
Appena seduto qui cercando di mantenere la fame da
Creeping it's way into my gut
Creeping sua strada nel mio intestino

[Chorus:]
[Chorus:]
Meet me at the bottom, don't lag behind
Incontriamoci in fondo, non restare indietro
Bring me my boots and shoes
Portami i miei stivali e scarpe
You can hang back or fight your best on the frontline
Si può rimanere indietro o combattere al meglio in prima linea
Sing a little bit of these workingman's blues
Canta un po 'di blues di questi workingman

Well, I'm sailin' on back, ready for the long haul
Beh, io sono sailin 'sulla schiena, pronti per il lungo raggio
Tossed by the winds and the seas
Sballottati dai venti e dei mari
I'll drag 'em all down to hell and I'll stand 'em at the wall
Mi trascino 'em tutti giù all'inferno e io starò' em al muro
I'll sell 'em to their enemies
Mi vendo 'em ai loro nemici
I'm tryin' to feed my soul with thought
Sto tryin 'per nutrire la mia anima con il pensiero
Gonna sleep off the rest of the day
Andando dormire via il resto della giornata
Sometimes no one wants what we got
A volte nessuno vuole quello che abbiamo ottenuto
Sometimes you can't give it away
A volte non si può dare via

Now the place is ringed with countless foes
Ora il posto è circondata da innumerevoli nemici
Some of them may be deaf and dumb
Alcuni di loro possono essere sordi e muti
No man, no woman knows
Nessun uomo, nessuna donna lo sa
The hour that sorrow will come
L'ora che il dolore arriverà
In the dark I hear the night birds call
Nel buio sento gli uccelli notturni chiamano
I can feel a lover's breath
Riesco a sentire il respiro di un amante
I sleep in the kitchen with my feet in the hall
Dormo in cucina con i miei piedi nel corridoio
Sleep is like a temporary death
Il sonno è come una morte temporanea

[Chorus]
[Chorus]

Well, they burned my barn, and they stole my horse
Beh, hanno bruciato la mia stalla, e hanno rubato il mio cavallo
I can't save a dime
Non riesco a salvare un centesimo
I got to be careful, I don't want to be forced
Ho avuto modo di stare attento, non voglio essere costretto
Into a life of continual crime
In una vita di crimine continua
I can see for myself that the sun is sinking
Riesco a vedere per me stesso che il sole sta affondando
How I wish you were here to see
Come vorrei che tu fossi qui per vedere
Tell me now, am I wrong in thinking
Dimmi adesso, mi sbaglio nel pensare
That you have forgotten me?
Che tu mi hai dimenticato?

Now they worry and they hurry and they fuss and they fret
Ora si preoccupano e si affrettano e si agitano e si fret
They waste your nights and days
Si sprecano le notti ei giorni
Them I will forget
Io li dimenticheranno
But you I'll remember always
Ma tu mi ricorderò sempre
Old memories of you to me have clung
Vecchi ricordi di voi a me si sono attaccati
You've wounded me with your words
Mi hai ferito con le tue parole
Gonna have to straighten out your tongue
Gonna have a raddrizzare la lingua
It's all true, everything you've heard
E 'tutto vero, tutto quello che hai sentito

[Chorus]
[Chorus]

In you, my friend, I find no blame
A te, amico mio, non trovo alcuna colpa
Wanna look in my eyes, please do
Vuoi guardare nei miei occhi, si prega di fare
No one can ever claim
Nessuno può mai pretendere
That I took up arms against you
Che ho preso le armi contro di voi
All across the peaceful sacred fields
Tutto attraverso i campi sacri pacifici
They will lay you low
Imporranno una bassa
They'll break your horns and slash you with steel
Loro ti spezzo le corna e si tagliano con l'acciaio
I say it so it must be so
Io dico che così deve essere così

Now I'm down on my luck and I'm black and blue
Ora sono sulla mia fortuna e io sono nero e blu
Gonna give you another chance
Ti do un'altra possibilità
I'm all alone and I'm expecting you
Sono tutto da solo e ti sto aspettando
To lead me off in a cheerful dance
Per me portare via in una danza allegra
I got a brand new suit and a brand new wife
Ho un vestito nuovo di zecca e una moglie nuova di zecca
I can live on rice and beans
Posso vivere di riso e fagioli
Some people never worked a day in their life
Alcune persone non hanno lavorato un giorno nella loro vita
Don't know what work even means
Non so che cosa il lavoro significa anche

[Chorus]
[Chorus]


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P