Testo e traduzione della canzone Bob Dylan - My Back Pages

Crimson flames tied through my ears
Fiamme cremisi legate attraverso le mie orecchie
Rollin' high and mighty traps
Trappole alte e possenti Rollin '
Pounced with fire on flaming roads
Si avventa con il fuoco sulle strade infuocate
Using ideas as my maps
Usando le idee come le mie mappe
"We'll meet on edges, soon," said I
"Ci incontreremo su bordi, presto," dissi
Proud 'neath heated brow
Proud 'Neath fronte riscaldata
Ah, but I was so much older then
Ah, ma ero molto più vecchio allora
I'm younger than that now.
Io sono più giovane di adesso.

Half-cracked prejudice leaped forth
Pregiudizio Half-fessurato balzò indietro
"Rip down all hate," I screamed
"Rip giù tutto l'odio," gridai
Lies that life is black and white
Trova che la vita è in bianco e nero
Spoke from my skull, I dreamed
Ha parlato dal mio cranio, ho sognato
Romantic facts of musketeers
Fatti romantici di moschettieri
Foundationed deep, somehow
Foundationed profonda, in qualche modo
Ah, but I was so much older then
Ah, ma ero molto più vecchio allora
I'm younger than that now.
Io sono più giovane di adesso.

Girls' faces formed the forward path
I volti delle ragazze formano il percorso in avanti
From phony jealousy
Dalla gelosia falso
To memorizing politics
Per la politica memorizzazione
Of ancient history
Di storia antica
Flung down by corpse evangelists
Gettata giù da evangelisti cadavere
Unthought of, thought, somehow
Impensabile, pensò, in qualche modo
Ah, but I was so much older then
Ah, ma ero molto più vecchio allora
I'm younger than that now.
Io sono più giovane di adesso.

A self-ordained professor's tongue
Una lingua di professore di auto-ordinato
Too serious to fool
Troppo serio per ingannare
Spouted out that liberty
Becco fuori che la libertà
Is just equality in school
È solo l'uguaglianza nella scuola
"Equality," I spoke the word
"Uguaglianza," ho parlato la parola
As if a wedding vow
Come se un matrimonio fanno voto
Ah, but I was so much older then
Ah, ma ero molto più vecchio allora
I'm younger than that now.
Io sono più giovane di adesso.

In a soldier's stance, I aimed my hand
In posizione di un soldato, ho puntato la mia mano
At the mongrel dogs who teach
Ai cani bastardi che insegnano
Fearing not that I'd become my enemy
Temendo che non sarei diventato mio nemico
In the instant that I preach
Nel momento in cui io predico
My existence led by confusion boats
La mia esistenza guidata da barche confusione
Mutiny from stern to bow
Mutiny da poppa a prua
Ah, but I was so much older then
Ah, ma ero molto più vecchio allora
I'm younger than that now.
Io sono più giovane di adesso.

Yes, my guard stood hard when abstract threats
Sì, la mia guardia rimase duro quando minacce astratte
Too noble to neglect
Troppo nobile di trascurare
Deceived me into thinking
Mi ha ingannato nel pensare
I had something to protect
Avevo qualcosa da proteggere
Good and bad, I define these terms
Bene e male, definisco questi termini
Quite clear, no doubt, somehow
Abbastanza chiaro, senza dubbio, in qualche modo
Ah, but I was so much older then
Ah, ma ero molto più vecchio allora
I'm younger than that now.
Io sono più giovane di adesso.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P