Testo e traduzione della canzone Bob Dylan - Down The Highway

Well, I'm walkin' down the highway
Beh, sto Walkin 'in autostrada
With my suitcase in my hand.
Con la valigia in mano.
Yes, I'm walkin' down the highway
Sì, sto Walkin 'in autostrada
With my suitcase in my hand.
Con la valigia in mano.
Lord, I really miss my baby,
Signore, mi manca molto il mio bambino,
She's in some far-off land.
E 'in qualche terra lontana.

Well, your streets are gettin' empty,
Beh, le strade sono gettin 'vuota,
Lord, your highway's gettin' filled.
Signore, del tuo autostrada gettin 'riempito.
And your streets are gettin' empty
E le strade sono gettin 'vuoto
And your highway's gettin' filled.
E della tua strada gettin 'riempito.
Well, the way I love that woman,
Beh, il modo in cui io amo quella donna,
I swear it's bound to get me killed.
Giuro che è destinato a farmi uccidere.

Well, I been gamblin' so long,
Beh, sono stato Gamblin 'così a lungo,
Lord, I ain't got much more to lose.
Signore, io non ho molto di più da perdere.
Yes, I been gamblin' so long,
Sì, sono stato Gamblin 'così a lungo,
Lord, I ain't got much more to lose.
Signore, io non ho molto di più da perdere.
Right now I'm havin' trouble,
In questo momento mi sto divertendo 'guai,
Please don't take away my highway shoes.
Si prega di non portare via le mie scarpe autostradali.

Well, I'm bound to get lucky, baby,
Beh, io sono legato di avere fortuna, baby,
Or I'm bound to die tryin'.
Oppure sono costretto a morire tryin '.
Yes, I'm a-bound to get lucky, baby,
Sì, sono un-dovere di avere fortuna, baby,
Lord, Lord I'm a-bound to die tryin'.
Signore, Signore, io sono un-dovere di morire tryin '.
Well, meet me in the middle of the ocean
Beh, ci vediamo in mezzo all'oceano
And we'll leave this ol' highway behind.
E lasceremo questa autostrada ol 'dietro.

Well, the ocean took my baby,
Beh, l'oceano ha preso la mia bambina,
My baby stole my heart from me.
Il mio bambino ha rubato il mio cuore da me.
Yes, the ocean took my baby,
Sì, l'oceano ha preso la mia bambina,
My baby took my heart from me.
Il mio bambino ha preso il mio cuore da me.
She packed it all up in a suitcase,
Ha confezionato il tutto in una valigia,
Lord, she took it away to Italy, Italy.
Signore, lei ha preso la via per l'Italia, l'Italia.

So, I'm a-walkin' down your highway
Quindi, io sono un-walkin 'in basso la tua strada
Just as far as my poor eyes can see.
Proprio per quanto riguarda i miei poveri occhi possono vedere.
Yes, I'm a-walkin' down your highway
Sì, sono un-walkin 'in basso la tua strada
Just as far as my eyes can see.
Proprio per quanto riguarda i miei occhi possono vedere.
From the Golden Gate Bridge
Dal Golden Gate Bridge
All the way to the Statue of Liberty.
Per tutto il tragitto per la Statua della Libertà.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P