Testo e traduzione della canzone Bob Dylan - Call Letter Blues

Well, I walked all night long
Beh, ho camminato per tutta la notte
Listenin' to them church bells tone
Listenin 'a loro chiesa tono campane
Yes, I walked all night long
Sì, ho camminato per tutta la notte
Listenin' to them church bells tone
Listenin 'a loro chiesa tono campane
Either someone needing mercy
O qualcuno che necessitano di misericordia
Or maybe something I've done wrong
O forse qualcosa che ho fatto di sbagliato

Well, your friends come by for you
Beh, i tuoi amici vengono da per voi
I don't know what to say
Non so cosa dire
Well, your friends come by for you
Beh, i tuoi amici vengono da per voi
I don't know what to say
Non so cosa dire
I just can't face up to tell 'em
Non riesco proprio a fronte di dire 'em
Honey, you just went away
Tesoro, hai appena andato via

Well, children cry for mother
Beh, i bambini piangono per la madre
I tell them, "Mother took a trip"
Io dico loro: "Mamma ha preso un viaggio"
Well, children cry for mother
Beh, i bambini piangono per la madre
I tell them, "Mother took a trip"
Io dico loro: "Mamma ha preso un viaggio"
Well, I walk on pins and needles
Beh, io cammino sulle spine
I hope my tongue don't slip
Spero che la mia lingua non scivolare

Well, I gaze at passing strangers
Beh, guardo stranieri di passaggio
In case I might see you
Nel caso in cui io possa vederti
Yes, I gaze at passing strangers
Sì, guardo stranieri di passaggio
In case I might see you
Nel caso in cui io possa vederti
But the sun goes around the heavens
Ma il sole fa il giro del cielo
And another day just drives on through
E un altro giorno unità solo attraverso

Way out in the distance
Via d'uscita in lontananza
I know you're with some other man
Lo so che sei con un altro uomo
Way out in the distance
Via d'uscita in lontananza
I know you're with some other man
Lo so che sei con un altro uomo
But that's alright, baby
Ma questo va bene, bambino
You know I always understand
Sai che ho sempre capito

Call girls in the doorway
Chiamare ragazze sulla soglia
All giving me the eye
Tutto mi dà l'occhio
Call girls in the doorway
Chiamare ragazze sulla soglia
All giving me the eye
Tutto mi dà l'occhio
But my heart's just not in it
Ma il mio cuore non è solo in essa
I might as well pass right on by
Potrei anche passare proprio sul da

My ears are ringin'
Le mie orecchie sono ringin '
Ringin' like empty shells
Ringin 'come gusci vuoti
My ears are ringin'
Le mie orecchie sono ringin '
Ringin' like empty shells
Ringin 'come gusci vuoti
Well, it can't be no guitar player
Beh, non può essere senza chitarrista
It must be convent bells
Deve essere campane del convento


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P