Testo e traduzione della canzone Дмитрий Каднай - Злукавила

злукавила
zlukavyla
(тріолет,іван франко)
(Triolet, Ivan Franko)

і ти лукавила зі мною!
e si lukavyla con me!
ах, ангельські слова твої
oh angelo le tue parole
були лиш облиском брехні!
fosse solo menzogna oblyskom!
і ти лукавила зі мною!
e si lukavyla con me!
і нетямущому мені
e stupido me
затрули серце гризотою
Considerazioni zatruly a cuore
ті ангельські слова твої…
queste parole angeliche hanno ...
і ти лукавила зі мною!
e si lukavyla con me!

а ти злукавила зi мною...!
e si zlukavyla con me ...!
I серце бiдне рвесь у мнi.
I heart bidne rves in mni.
що ти злукавила зi мою....
si zlukavyla di nel mio ....
що ти злукавила зi мною....
si zlukavyla con me ....

неначе правдою самою,
come la verità stessa,
неначе золотом, в огні
come l'oro nel fuoco
без скази чищеним, — ох, ні,
senza Rabbia pulizia - oh, no,
неначе правдою самою,
come la verità stessa,
так в добрі і нещасні дні
sia in buoni e poveri giorni
я величався все тобою!
Ho esaltato tutti voi!
мов злотом, чищеним в огні,
come con l'oro, la pulizia con il fuoco
неначе правдою самою.
come se la verità stessa.

та під пліною золотою
e quando Plinio oro
ховались скази мідяні,
nascose la rabbia ottone
і цвіт, розцвілий навесні,
e fiori, sbocciano in primavera,
під пишнотою золотою
sotto lo splendore dell'oro
крив черв'яка! ох, чи не в сні
curva verme! oh, quasi in un sogno
любились щиро ми з тобою?
lyubylys sinceramente con voi?
і серце бідне рвесь у мні,
cuore e poveri in rves meno,
що ти злукавила зо мною!..
si zlukavyla con me! ..

1880
1880


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P