Testo e traduzione della canzone Ассаи - Дневник

Откуда я знаю тебя? Бубновая два, вспомни соло,
Come faccio a sapere di te? Due diamanti, ricorda l'assolo,
Я читала твои дневники, начиная с самого первого слова,
Ho letto il tuo diario, a partire dalla prima parola,
Светом белой луны, вдыхая янтарный туман,
La luce bianca della luna, inalando ambra nebbia,
Я буду с тобой навсегда, на затертой бумаге только одна,
Io sarò con voi tutti i giorni, per la carta inceppata è una sola,

Внезапные встречи, после теплого дня, зажгут щеки,
Incontro improvviso, dopo una giornata calda, si illuminerà le guance,
Ему будут являться руки и гладить грубые губы ладонью,
Egli sarà per mano e toccare le labbra ruvide con la mano,
На том берегу между сбитыми тактами, горит алый рассвет,
D'altra parte tra le sbarre frustato da bruciare all'alba scarlatto,
В этом теле, пылая, он знает, как вымереть бег, в клетке лет
In questo corpo, ardente, lui sa come morire fuori jogging in una gabbia anni

Блеск. Это все об основах любви. Манит к теплому телу, запрет, прикоснуться на миг,
Brillare. È tutta una questione i principi fondamentali di amore. Invita a riscaldare il corpo, il divieto di toccare per un attimo,
В сладком тумане, в этом приторном запахе рук, после полуночи будь в городе двух.
In una nebbia dolce, dolce profumo nelle mani del mattino o in due.

Чернила писали в тетрадь все о том же, между пунктами лекций,
Ink ha scritto un libro tutti circa lo stesso, tra i punti di conferenze,
Сознание спит, но я слышу механику этого сердца,
La coscienza è addormentata, ma ho sentito la meccanica del cuore,
Едва ли твой сотканный свет, будет один в этих краях,
Appena la vostra luce tessuta, ci sarà un da queste parti,
Я вижу, как он уходит в туман, обезумев и сам,
Posso vedere come va nella nebbia, io pazzo,

Неровные строки и те кто писал, я видел, размытые каплями "Л",
Linee ondulate e quelli che hanno scritto, ho visto gocce sfocate "L"
Тела, оставленных наедине,
I corpi lasciati soli,
Босыми ногами, вдали, я слышал ту, что манила на мель,
I piedi nudi di distanza, ho sentito quello che ha attirato incagliata
Черное облако, как времени век тихо парило над ней.
Black Cloud secolo come un momento di quiete in bilico su di lei.

Блеск. Это все об основах любви. Манит к теплому телу, запрет, прикоснуться на миг,
Brillare. È tutta una questione i principi fondamentali di amore. Invita a riscaldare il corpo, il divieto di toccare per un attimo,
В сладком тумане, в этом приторном запахе рук, после полуночи будь в городе двух.
In una nebbia dolce, questo lusciously mani odore, se dopo la mezzanotte in due.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Ассаи - Дневник video:
P