Testo e traduzione della canzone Yes - Let's Pretend

Let us be together, let's pretend that we
Cerchiamo di essere insieme, facciamo finta che siamo
Are free, let's all be where the angels
Sono liberi, cerchiamo di essere tutti in cui gli angeli
Find us, we all have the key
Dove siamo, tutti noi abbiamo la chiave
Shall we seal the truth of life
Dobbiamo sigillare la verità della vita
Shall we light the heavens
Dobbiamo illuminare i cieli
We're so good at finding pleasure
Siamo così bravi a trovare piacere
As to what we are, and how we fit
Per quanto riguarda ciò che siamo, e come ci collochiamo
Together
Insieme

Let us sing the song it is
Cantiamo la canzone è
Let the sound of all belief
Lasciate che il suono di ogni credenza
Let's all find that space in life
Facciamo tutti trovano quello spazio nella vita
To follow in between
Per seguire in mezzo
It's something that I feel
E 'qualcosa che sento
To pour upon my soul
Versare sulla mia anima
Countenance of love
Volto di amore
For one n' all
Per uno n 'tutto
To know there's so many ways
Per sapere che ci sono tanti modi
The force of nature prevails
Prevale la forza della natura
I lay down, I lay down and I pray
Mi sdraiai, mi sdraiai e prego

Let's get our hearts together
Prendiamo i nostri cuori insieme
And as before, and like before
E come prima, e come prima
We'll do again
Faremo di nuovo

To know there's so many ways
Per sapere che ci sono tanti modi
The force of nature prevails
Prevale la forza della natura
I lay down, I lay down and I pray
Mi sdraiai, mi sdraiai e prego

Let's get our hearts together
Prendiamo i nostri cuori insieme
As before, and like before
Come prima, e come prima
We'll do again
Faremo di nuovo
Let's get our hearts together
Prendiamo i nostri cuori insieme
As before, and like before
Come prima, e come prima
We'll do again
Faremo di nuovo
Let's get our hearts together
Prendiamo i nostri cuori insieme
As before, and like before
Come prima, e come prima
We'll do again
Faremo di nuovo

Do again...
Fare di nuovo ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P