Testo e traduzione della canzone Yes - Crossfire

Julie's sick and tired of her job n'all the reasons lately
Malato e stanco del suo lavoro n'all di Julie le ragioni ultimamente
She took it out on God and laid her soul to hell and let the baby die
Lo tirò fuori da Dio e di cui la sua anima al diavolo e lasciare che il bambino muoia
Julie's child was born without a need or a reason for being
Figlio di Julie è nata senza un bisogno o una ragione per essere
She took it as a message from a real and a distant life
Lei lo prese come un messaggio da una vera e una vita lontana

Shirley gets to help her with the child though
Shirley ottiene per aiutarla con il bambino anche se
She's strung out on crack time
Ha messo insieme fuori in tempo crepa
Shirley never knew what it was to be held in real love
Shirley non ha mai saputo che cosa era che si terrà nel vero amore
Together getting high to get to mess up their night
Come ottenere alto per arrivare a sconvolgere la loro notte
Anything to get up so they're losing their mind
Qualsiasi cosa per ottenere in modo che stanno perdendo la loro mente
Just to get high, breking out from this life, gotta get them a drug to get
Solo per ottenere alta, rottura che coincida fuori da questa vita, devo farli un farmaco per ottenere
Higher
Superiore

Julie gets to walking out and drags the child, says "come on"
Julie arriva a piedi fuori e trascina il bambino, dice "vieni"
How we'll walk in the dark of the morning
Come noi cammineremo nel buio del mattino
Cars screaming round the corner, drugged to heaven,
Auto urlanti dietro l'angolo, drogato al cielo,
Guns are loaded,
Guns sono caricati,
Locked in vengeance
Bloccato in vendetta

Who shoots the child?
Chi spara il bambino?

Watching in the ghetto is the spine and the cruel of the gang life
Guardando nel ghetto è la spina dorsale e la crudeltà della vita di gruppo
Sign language of the get go you get in the gang life
Il linguaggio dei segni di ottenere andare si arriva nella vita delle gang
Fear the only law, fear is all we hear about,
Temono l'unica legge, la paura è tutto abbiamo sentito parlare,
Feed us in the raw, fear is all we fear about
Noi Feed nella prima, la paura è tutto abbiamo paura di
Listen, get up, quickly get up, get up
Ascolta, alzarsi, alzarsi presto, alzarsi
It's the answer to punishment given you
E 'la risposta alla punizione dato

Don't give us reasons,
Non ci danno motivi,
Caught in the crossfire dying
Preso nel fuoco incrociato morente
God give us reasons,
Dio ci dà motivi,
Don't give a reason, God give a reason
Non dare una ragione, Dio dà un motivo
Why lay dead a child's life?
Perché giaceva morto vita di un bambino?


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P