Testo e traduzione della canzone Yes - Close to The Edge

I. The Solid Time Of Change
I. Il tempo solido Of Change

A seasoned witch could call you from the depths of your disgrace,
Una strega stagionato potrebbe chiamarti dal profondo della vostra disgrazia,
And rearrange your liver to the solid mental grace,
E riorganizzare il fegato alla grazia mentale solido,
And achieve it all with music that came quickly from afar,
E realizzare il tutto con la musica che è venuto rapidamente da lontano,
Then taste the fruit of man recorded losing all against the hour.
Poi gustare il frutto dell'uomo registrato perdere tutti contro l'ora.
And assessing points to nowhere, leading ev'ry single one.
E valutare i punti di nulla, portando ev'ry sola.
A dewdrop can exalt us like the music of the sun,
Una goccia di rugiada ci può esaltare come la musica del sole,
And take away the plain in which we move,
E togliere la pianura in cui ci muoviamo,
And choose the course you're running.
E scegliere il corso che si sta eseguendo.

Down at the edge, round by the corner,
Giù al bordo, dietro l 'angolo,
Not right away, not right away.
Non subito, non subito.
Close to the edge, down by a river,
Vicino al bordo, giù da un fiume,
Not right away, not right away.
Non subito, non subito.

Crossed the line around the changes of the summer,
Attraversato la linea intorno ai cambiamenti della stagione estiva,
Reaching out to call the color of the sky.
Raggiungere per chiamare il colore del cielo.
Passed around a moment clothed in mornings faster than we see.
Passati in giro un attimo vestito di mattina più velocemente di quanto si vede.
Getting over all the time I had to worry,
Superare tutto il tempo che ho dovuto preoccuparmi,
Leaving all the changes far from far behind.
Lasciando tutti i cambiamenti lontano da lontano dietro.
We relieve the tension only to find out the master's name.
Noi alleviare la tensione solo per scoprire il nome del comandante.

Down at the end, round by the corner.
Giù in fondo, dietro l 'angolo.
Close to the edge, just by a river.
Vicino al bordo, solo da un fiume.
Seasons will pass you by.
Le stagioni passeranno da.
I get up, I get down.
Mi alzo, mi deprimo.
Now that it's all over and done,
Ora che è tutto finito,
Now that you find, now that you're whole.
Ora che si trova, ora che sei tutto.

II. Total Mass Retain
II. Massa totale Mantieni

My eyes convinced, eclipsed with the younger moon attained with love.
I miei occhi hanno convinto, eclissati con la luna più giovane raggiunto con l'amore.
It changed as almost strained amidst clear manna from above.
E 'cambiato come quasi teso in mezzo chiaro manna dall'alto.
I crucified my hate and held the word within my hand.
Ho crocifisso il mio odio e tenni la parola all'interno della mia mano.
There's you, the time, the logic, or the reasons we don't understand.
Ci sei tu, il tempo, la logica, o le ragioni che non comprendiamo.

Sad courage claimed the victims standing still for all to see,
Triste coraggio ha sostenuto le vittime in piedi ancora gli occhi di tutti,
As armoured movers took approached to overlook the sea.
Come motori blindati hanno avvicinato a trascurare il mare.
There since the cord, the license, or the reasons we understood will be.
Ci poiché il cavo, la licenza, o le ragioni che abbiamo capito sarà.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P