Testo e traduzione della canzone Woody Guthrie - Slipknot (Hangknot, Slipknot)

Did you ever see a hangman tie a hangknot?
Hai mai visto un boia legare una hangknot?
Did you ever see a hangman tie a hangknot?
Hai mai visto un boia legare una hangknot?
I've seen it many a time and he winds, he winds,
L'ho visto molte volte e lui venti, si snoda,
After thirteen times he's got a hangknot.
Dopo tredici volte lui ha una hangknot.

Tell me will that hangknot slip, no it will not,
Dimmi volontà che hangknot slip, no non lo farà,
Will that hangknot slip, no it will not.
Volontà che scivolano hangknot, no non lo farà.
Slip around your neck, but it won't slip back again
Scivolare intorno al collo, ma non scivolare di nuovo
Hangknot, hangknot, that hangknot.
Hangknot, hangknot, che hangknot.

Did you ever lose your father on a hangknot?
Hai mai perdere il padre su un hangknot?
Did you ever lose your father on a hangknot?
Hai mai perdere il padre su un hangknot?
They hung him from a pole, and they shot him full of holes,
Lo hanno appeso a un palo, e gli hanno sparato pieno di buchi,
Left him there to rot on that hangknot.
Lo lasciò lì a marcire su quel hangknot.

Tell me who makes the laws for that hangknot?
Dimmi chi fa le leggi per quello hangknot?
Who makes the laws for that hangknot?
Chi fa le leggi per quello hangknot?
Who says who will go to the calaboose?
Chi dice che andrà al calaboose?
Get the hangman's noose on a hangknot.
Prendi cappio del boia su un hangknot.

I don't know who makes the law for that hangknot.
Io non so chi fa la legge per quel hangknot.
I don't know who makes the law for that hangknot.
Io non so chi fa la legge per quel hangknot.
But the bones of many a men are whistling in the wind,
Ma le ossa di molti uomini sono fischiavano al vento,
Just because they tied their laws with a hangknot.
Solo perché hanno legato le loro leggi con un hangknot.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P