Testo e traduzione della canzone Wilson Pickett - 634-5789

If you need a little lovin'
Se avete bisogno di un po 'lovin'
Call on me....(alright)
Chiamata in me .... (bene)
If you want a little huggin'
Se si vuole un po huggin '
Call on me baby....(mmhmm)
Chiamata in me baby .... (mmhmm)
Oh I'll be right here at home.
Oh, sarò proprio qui a casa.
All you gotta do is pick up the telephone and dial now
Tutto quello che devi fare è prendere il telefono e comporre ora
(Chorus):
(Coro):
6-3-4-5-7-8-9 (that's my number!)
6-3-4-5-7-8-9 (questo è il mio numero!)
6-3-4-5-7-8-9
6-3-4-5-7-8-9
And if you need a little huggin'
E se avete bisogno di un po huggin '
Call on me...(that's all you gotta do now)
Chiamata in me ... (che è tutto ciò che devi fare adesso)
And if you want some kissin'
E se volete un po 'di Kissin'
Call on me baby....(all right!)
Chiamata in me baby .... (tutto a destra!)
No more lonely nights, when you'll be alone.
Non più notti solitarie, quando sarete soli.
All you gotta do is pick up your telephone and dial now...
Tutto quello che devi fare è prendere il telefono e comporre ora ...
(Chorus)
(Chorus)
Oh. I'll be right there.
Oh. Io arrivo subito.
Just as soon as I can. (oh)
Proprio appena posso. (Oh)
And if I'll be a little bit late now,
E se sarò un po 'più tardi,
I hope that you'll understand (whoa-yah...allright)
Spero che capirai (whoa-yah. .. allright)
And if you need a little lovin'
E se avete bisogno di un po 'lovin'
Call on me....(Lord have mercy)
Chiamata in me .... (Signore, pietà)
And if you want some kissin'
E se volete un po 'di Kissin'
Call on me baby....(that's all you got to do now...)
Chiamata in me baby .... (questo è tutto quello che devi fare ora ...)
No more lonely nights, when you'll be alone.
Non più notti solitarie, quando sarete soli.
All you gotta do is pick up your telephone and dial now...
Tutto quello che devi fare è prendere il telefono e comporre ora ...
(Chorus) repeats 5 times.
(Coro) ripete 5 volte.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P