Testo e traduzione della canzone Waltari - Sensitive Touch

Music by Lehtinen-Hatakka-Waltari
Musiche di Lehtinen-Hatakka-Waltari
She's got a sensitive touch
Ha un tocco sensibile
She knows about the life all too much
Lei sa della vita tutto troppo
She's too soft for this human kind
Lei è troppo morbido per questo genere umano
She wants to scream out her painful mind
Vuole urlare la sua mente doloroso
Kill your head! Free your mind!
Uccidi il tuo capo! Libera la tua mente!
Kill your head!
Uccidi il tuo capo!
They say her lifestyle is not suitable
Dicono che il suo stile di vita non è adatto
She should stay cool in room no.1
Lei deve rimanere freddo in camera n ° 1
They say stay free, but in unconcios state
Dicono soggiornano gratuitamente, ma in unconcios stato
That's the easiest way to look the hate
Questo è il modo più semplice per guardare l'odio
Kill your head! Free your mind!
Uccidi il tuo capo! Libera la tua mente!
(and she belives that she is not real)
(E lei crede ancora che non è vero)
Chorus 1:
Chorus 1:
Let's quit the ball (the right)
Facciamo uscire la palla (destra)
Let's quit the ball (to leave!)
Facciamo uscire la palla (lasciare!)
Let's quit the ball (escape!)
Facciamo uscire la palla (escape!)
Let's quit the ball, quit it all
Facciamo uscire la palla, chiudere tutto
(She is thinking and finds herself bleeding apart
(Sta pensando e si ritrova sanguinante a parte
She's mad about the life,
Lei è pazzo per la vita,
but too seriusly she takes it all
ma troppo seriusly lei prende tutto
but there should be a way
ma ci dovrebbe essere un modo
there's always a way
c'è sempre un modo
the sun is today
il sole è oggi
the sun is today!!!)
il sole è oggi!)
She stands in the doorway with
Lei sta sulla porta con
open hands blood runs warm on the floor where she stands
mani aperte sangue scorre caldo sul pavimento, dove lei si trova
She says she can't take it
Dice che non ce la fa
She has no means
Lei non ha i mezzi
She can't help it, how much she ever screams
Non può farne a meno, di quanto lei abbia mai urla
Let's quit the ball (I have)
Facciamo uscire la palla (che ho)
Let's quit the ball (the right)
Facciamo uscire la palla (destra)
Let's quit the ball (to leave)
Facciamo uscire la palla (lasciare)
Let's quit the ball, quit the ball
Facciamo uscire la palla, uscire la palla
Let's quit the ball (but there is...)
Facciamo uscire la palla (ma c'è ...)
Let's quit the ball (a way)
Facciamo uscire la palla (un modo)
Let's quit the ball (don't quit)
Facciamo uscire la palla (non smettere)
There is still a world for you
C'è ancora un mondo per te
GO!
GO!


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P