Testo e traduzione della canzone Wafflehouse - Jessica Blvd.

This time we bit off more than we bargained for this time.
Questa volta si è staccato di più di quanto ci aspettassimo per questo tempo.
This time we undertook more than we can handle.
Questa volta abbiamo intrapreso più di quanto possiamo gestire.
This time i thought would be different than anything before.
Questa volta ho pensato che sarebbe stato diverso da qualsiasi cosa prima.
This time i looked with fire in my eyes.
Questa volta ho guardato con il fuoco negli occhi.
But it didn't work.
Ma non ha funzionato.
Didn't even get burned.
Non ha nemmeno scottarsi.
But still you ask me where all of my passion went.
Ma ancora mi chiedete dove tutta la mia passione è andato.
Still you had the nerve.
Eppure hai avuto il coraggio.
You mean much more than i ever let on...
Vuoi dire molto di più di quanto avessi mai lasciato il ...
I'm sorry about those words.
Mi dispiace per quelle parole.
You're packing it up and moving away....
Stai imballaggio su e allontanandosi ....
I'm sorry about the burns.
Mi dispiace per le ustioni.
So aghast that i can't breathe...
Così atterrito che non riesco a respirare ...
Trapped in a world of intricacies.
Intrappolato in un mondo di complessità.
Perfectly wrong one hundred percent...
Perfettamente sbagliato al cento per cento ...
Streamline everything but your placement.
Semplificare tutto, ma la tua posizione.
Your sunlight casts the best shadows.
Il tuo sole getta i migliori ombre.
Like jogging in the rain.
Come fare jogging sotto la pioggia.
Ask me if this sounds conceited.
Chiedimi se questo suona presuntuoso.
But have you ever tasted pain.
Ma avete mai assaggiato il dolore.
I can't love you in september.
Non si può amare a settembre.
You can't look me in the eye.
Non puoi guardarmi negli occhi.
Put in wrong information.
Mettere in informazioni sbagliate.
Wake up and watch it crash down.
Svegliati e guardarlo in crash il basso.
At least we tried.
Almeno ci abbiamo provato.
Next time it will be better than the time before.
La prossima volta sarà meglio che il tempo prima.
Next time will i be responsible.
La prossima volta saranno i responsabili.
Next time remind me to harness the fire.
La prossima volta che mi ricordano di sfruttare il fuoco.
So next time maybe i'll see in the dark.
Quindi, la prossima volta magari ci vediamo al buio.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P