Testo e traduzione della canzone Violent Femmes - Never Tell

Hey sister, have you heard?
Hey sorella, hai sentito?
Some people stand like trees, without a word
Alcune persone si ergono come alberi, senza una parola
And what that means is that some people don't talk.
E che cosa questo significa è che alcune persone non parlano.

Oh please pardon me mister.
Oh, per favore mi perdoni signore.
Ya know I just didn't hear you the first time that you said that,
Sai io non ho sentito la prima volta che hai detto,
But now that you repeat for me, I'll be sure to do what I can.
Ma ora che si ripete per me, sarò sicuro di fare quello che posso.
Ya know I'm going to do what I can,
Sai ho intenzione di fare quello che posso,
Do what I can, do, do, do, do what I can.
Faccio quello che posso, fare, faccio, faccio, faccio quello che posso.
Gonna do what I can,
Intenzione di fare quello che posso,
Do what I can, do, do, do, do what I can,
Faccio quello che posso, fare, faccio, faccio, faccio quello che posso,
But no more, you understand?
Ma non di più, hai capito?

Oh please pardon me father.
Oh, per favore mi perdoni padre.
Ya know I just didn't hear you that, that, that
Sai io non ho sentito che, che, che
That first time that you said th...
Quella prima volta che hai detto d ...
Help me, help me, help me, help me...
Aiutami, aiutami, aiutami, aiutami ...
Repeat it, repeat it, repeat it.
Ripetere, ripetere, ripetere.
I'll be sure do, do, do what I can.
Sarò sicuro fare, fare, fare quello che posso.
Do what I can, do what I can, do, do, do, do what I can.
Faccio quello che posso, faccio quello che posso, fare, faccio, faccio, faccio quello che posso.
Gotta do what I can, do what I can, do, do, do, do what I can,
Devi fare quello che posso, faccio quello che posso, faccio, faccio, fare, fare quello che posso,
But no more, you understand?
Ma non di più, hai capito?

It's of utmost importance, we're dealing with volitiale substance. (4 times)
E 'della massima importanza, abbiamo a che fare con la sostanza volitiale. (4 volte)

I had so much on my mind.
Ho avuto così tanto nella mia mente.
I was so glad when I died, oh...
Ero così felice quando sono morto, oh ...

Listen to me baby.
Ascoltami bambino.
Can you keep a secret for me?
Sai tenere un segreto per me?
Make sure no one finds out,
Assicurarsi che nessuno lo scopre,
Cause then the lights will go out,
Causa poi le luci si spegneranno,
And I will find you out,
E io vi ritroverà,
And I will cut you up.
E farò tagliare in su.
Uh hmm, don't ask me why,
Uh hmm, non chiedetemi il perché,
Because, I said, I said, I said
Perché, ho detto, ho detto, ho detto
I'm gonna do what I can, do what I can, do, do, do, do what I can.
Ho intenzione di fare quello che posso, faccio quello che posso, fare, fare, fare, fare quello che posso.
Gotta do what I can, do what I can, do, do, do, do what I can. (3 times)
Devi fare quello che posso, faccio quello che posso, faccio, faccio, fare, fare quello che posso. (3 volte)
But I'll have none of that, you understand?
Ma avrò niente di tutto questo, hai capito?


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P