Testo e traduzione della canzone Barbra Streisand - How Do You Keep The Music Playing?

(Michel Legrand/Alan Bergman and Marilyn Bergman)
(Michel Legrand / Alan Bergman e Marilyn Bergman)

How do you keep the music playing?
Come si fa a mantenere la riproduzione della musica?
How do you make it last?
Come si fa a farlo durare?
How do you keep the song from fading too fast?
Come si fa a mantenere la canzone da sbiadire troppo in fretta?
How do you lose yourself to someone
Come si fa a perdere se stessi per qualcuno
And never lose your way?
E non perdere mai la tua strada?
How do you not run out of new things to say?
Come si fa a non corto di nuove cose da dire?
And since you know we're always changing
E poiché si sa che stiamo sempre cambiando
How can it be the same?
Come può essere la stessa cosa?
And tell me how year after year
E dimmi come anno dopo anno
You're sure your heart will fall apart
Sei sicuro che il tuo cuore cadrà a pezzi
Each time you hear his name?
Ogni volta che si sente il suo nome?
I know the way I feel for you it's now or never
Io so quello che sento per te è ora o mai più
The more I love, the more that I'm afraid
Il più amo, il più che ho paura
That in your eyes I may not see forever, forever
Che nei tuoi occhi non posso vedere per sempre, per sempre
If we can be the best of lovers
Se siamo in grado di essere il migliore degli amanti
Yet be the best of friends
Ancora essere il migliore degli amici
If we can try with every day to make it better as it grows
Se siamo in grado di provare ogni giorno per renderlo migliore come cresce
With any luck then I suppose
Con po 'di fortuna, allora suppongo
The music never ends
La musica non finisce mai
I know, the way I feel for you
Lo so, il modo in cui mi sento per te
It's now or never
E 'ora o mai più
The more I love, the more that I'm afraid
Il più amo, il più che ho paura
That in your eyes I may not see forever, forever
Che nei tuoi occhi non posso vedere per sempre, per sempre
If we can be the best of lovers
Se siamo in grado di essere il migliore degli amanti
Yet be the best of friends
Ancora essere il migliore degli amici
If we can try with every day to make it better as it grows
Se siamo in grado di provare ogni giorno per renderlo migliore come cresce
With any luck then I suppose
Con po 'di fortuna, allora suppongo
The music never ends
La musica non finisce mai


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Barbra Streisand - How Do You Keep The Music Playing? video:
P