It was just one of those things
Era solo una di quelle cose
Just one of those crazy flings
Proprio una di quelle scappatelle folli
One of those bells that now and then rings
Una di quelle campane che di tanto in tanto gli anelli
Just one of those things
Proprio una di quelle cose
It was just one of those nights
Era solo una di quelle notti
Just one of those fabulous flights
Proprio uno di quei voli favolosi
A trip to the moon on gossamer wings
Un viaggio sulla luna su ali sottilissime
Just one of those things
Proprio una di quelle cose
If we'd thought a bit, of the end of it
Se avessimo pensato un po ', alla fine di esso
When we started to paint that town
Quando abbiamo iniziato a dipingere quella città
We'd have been aware that our love affair
Avremmo dovuto sapere che la nostra storia d'amore
Was too hot, not to cool down
Era troppo caldo, per non raffreddarsi
So good-bye, dear, and amen
Quindi addio, cara, e amen
Here's hoping we meet now and then
Speriamo ci incontriamo di tanto in tanto
It was great fun
E 'stato molto divertente
But it was just one of those things
Ma era solo una di quelle cose
So good-bye, dear, and amen
Quindi addio, cara, e amen
Here's hoping we meet now and then
Speriamo ci incontriamo di tanto in tanto
It was great fun
E 'stato molto divertente
But it was just one of those things
Ma era solo una di quelle cose
It was great fun
E 'stato molto divertente
But it was just one of those things
Ma era solo una di quelle cose
One of those things
Una di quelle cose