Testo e traduzione della canzone Band From TV - Minnie The Moocher

This is the story of minnie the moocher
Questa è la storia di Minnie the Moocher
She was red hot hoochie-koocher
Era rosso caldo hoochie-Koocher
She was the roughest, toughest frail
Lei era il più duro, più duro fragile
But minnie had a heart as biiiig as wha-a-le
Ma Minnie aveva un cuore come biiiig come wha-a-le

(This is the story of minnie the moocher)
(Questa è la storia di Minnie the Moocher)
Hey-heey
Hey-heey
(She has been described by some as a 'low-down, red hot hoochie-koocher')
(Lei è stato descritto da alcuni come un 'low-down, red hot Hoochie-Koocher')
(With the latest update now let's go live)
(Con l'ultimo aggiornamento ora andiamo in diretta)

Minnie messed around with a bloke Smoky
Minnie pasticciato con un fumoso tizio
She loved him tough he was cokey
Amava lui dura era cokey
He took her down to chinatown
La portò giù a Chinatown
And he showed her how to kick the gong around
E lui le mostrò come calciare il gong intorno

Hidey-hi hidey-ho
Nascondiglio nascondiglio hi-ho
Told you before that I love you so
Te l'avevo detto prima che ti amo così
Hidey-hi hidey-ho
Nascondiglio nascondiglio hi-ho
Told you before that I love you so
Te l'avevo detto prima che ti amo così

She had a dream about the King of Sweden
Aveva un sogno per il re di Svezia
He gave her things that she was needin'
Ha dato le sue cose che lei era needin '
He gave her a home built of gold and steel
Le diede una casa costruita in oro e acciaio
A diamond car with platinum wheels
Una macchina diamante con ruote di platino

Hidey-hi hidey-ho
Nascondiglio nascondiglio hi-ho
Told you before that I love you so
Te l'avevo detto prima che ti amo così
Hidey-hi hidey-ho
Nascondiglio nascondiglio hi-ho
Told you before that I love you so
Te l'avevo detto prima che ti amo così

(Come built your home for me, daddy)
(Vieni costruito la tua casa per me, papà)

He gave his townhouse and racing horses
Ha dato la sua residenza e cavalli da corsa
Each meal she ate was a dozen courses
Ogni pasto ha mangiato era una dozzina di corsi
Had a million dollars worth of nickels and dimes
Aveva un milione di dollari di monetine e dimes
She sat around and counted them a million times
Si è seduta intorno e li contò un milione di volte

Hidey-hi hidey-ho
Nascondiglio nascondiglio hi-ho
Told you before that I love you so
Te l'avevo detto prima che ti amo così
Hidee-hi hidee-ho
Hidee-hi-ho Hidee
Told you before that I love you soooo
Te l'avevo detto prima che ti amo soooo

(The witness Hidey...Hidey-ho)
(Il testimone Hidey ... Hidey-ho)

Hidey-hidey-hi! (hidey-hidey-hi!)
Nascondiglio nascondiglio hi! (Hidey-hidey-hi!)
Hodey-hodey-hoo! (Hodey-hodey-hoo!)
Hodey-hodey-hoo! (Hodey-hodey-hoo!)
Heydee-heydee-hey! (Heydee-heydee-hey!)
Heydee-heydee-hey! (Heydee-heydee-hey!)
Hidey-hidey-hi! (Hidey-hidey-hi!)
Nascondiglio nascondiglio hi! (Hidey-hidey-hi!)

WhoooaaaaaAh! (WhoooaaaaaAh!)
WhoooaaaaaAh! (WhoooaaaaaAh!)
Yeah yeah yeah! (Yeah yeah yeah!)
Yeah yeah yeah! (Yeah yeah yeah!)
Hii-hii-hii! (Hii-hii-hii!)
Hii-hii-hii! (Hii-hii-hii!)
Hidey-hidey-hi! (Hidey-hidey-hi!)
Nascondiglio nascondiglio hi! (Hidey-hidey-hi!)

(With the latest update now let's go live
(Con l'ultimo aggiornamento ora andiamo a vivere
We have turned to witnesses who have asked to remain anonymous
Ci siamo rivolti a testimoni che hanno ha chiesto di rimanere anonimo
But they tell us she was the 'roughest, toughest frail'
Ma ci dicono che era il 'più duro, più duro fragile'
but they also say the minnie had a heart as big as, now get this, as big as a whale)
ma dicono anche la Minnie aveva un cuore grande come, ora ottenere questo, grande come una balena)

(well of course I do baby)
(Oltre ovviamente faccio baby)

Hidey-hi hidey-ho (Hidey-hi hidey-ho)
Nascondiglio hi nascondiglio-ho (nascondiglio hi nascondiglio ho)
told you before that I love you so (Told you before that I love you so)
ti ha detto prima che ti amo così (vi avevo detto prima che ti amo così)
Hidey-hi hidey-ho (Hidey-hi hidey-ho)
Nascondiglio hi nascondiglio-ho (nascondiglio hi nascondiglio ho)
Told you before that I love you so (Told you before that I love you so)
Te l'avevo detto prima che ti amo così (vi avevo detto prima che ti amo così)

(He took her down to china town, and he showed her how to, if I can use the parlance of the street, 'kick the gong around')
(La portò giù a china town, e lui le ha mostrato come, se posso usare il gergo della strada, 'calciare il gong intorno')
(The story now takes an international turn, we're told she had a dream about his royal highness, the King of Sweden.)
(La storia prende ora una piega internazionale, ci è stato detto che aveva un sogno su Sua Altezza Reale, il re di Svezia.)
(this young woman apparantly....)
(Questa giovane donna apparantly ....)

(fade)
(Dissolvenza)


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P