Testo e traduzione della canzone Tim Bendzko - In Dein Herz

Unter Tränen hast du mich ausgewählt
In lacrime che mi hai scelto
Ich hatte keine Wahl, ich musste mit Dir gehen
Non avevo scelta, dovevo venire con te
Tagein, tagaus derselbe Traum
Giorno dopo giorno lo stesso sogno
Und ich bin der Ausweg, Du musst mir nur vertrauen
E io sono la via, devi solo fidarti di me

Ich will in dein Herz
Voglio il tuo cuore
Und wenn das nicht geht, dann will ich Dich nie wieder sehen
E se questo non funziona, quindi non ho mai voglia di vederti di nuovo
Den Schmerz wär es mir wert, das musst du nicht verstehen
Il dolore che sarebbe valsa la pena di me, non c'è bisogno di capire
Verstehst du nicht?
Non lo capisci?
Ich will in dein Herz, ob du willst oder nicht
Voglio che nel tuo cuore, che ti piaccia o no

Die Antwort auf's Warum, ich hätt sie gern gegeben
Dov'è la risposta al perché, mi piacerebbe
Ich hab so lange danach gesucht, doch die Suche war vergebens
Ho cercato per tanto tempo dopo, ma la ricerca è stata vana
Ich will in dein Herz, das ist mir jede Mühe wert
Voglio che nel tuo cuore, che vale la pena di me nessun problema
Ich bin die Stimme, die Dich von innen stärkt
Io sono la voce che si rafforza dall'interno

Ich will in dein Herz
Voglio il tuo cuore
Und wenn das nicht geht, dann will ich Dich nie wieder sehen
E se questo non funziona, quindi non ho mai voglia di vederti di nuovo
Den Schmerz wär es mir wert, das musst du nicht verstehen
Il dolore che sarebbe valsa la pena di me, non c'è bisogno di capire
Verstehst du nicht?
Non lo capisci?
Ich will in dein Herz, ob du willst oder nicht
Voglio che nel tuo cuore, che ti piaccia o no

Du siehst mir an, ich werd nicht mehr von Dir weichen
Tu mi guardi, io ti lascerò mai
Du siehst mir an, ich will dich um jeden Preis erreichen
Tu mi guardi, io voglio di raggiungere a qualsiasi prezzo
Dein Herz erweichen
Ammorbidire il tuo cuore

Ich will in dein Herz
Voglio il tuo cuore
Und wenn das nicht geht, dann will ich Dich nie wieder sehen
E se questo non funziona, quindi non ho mai voglia di vederti di nuovo
Den Schmerz wär es mir wert, das musst du nicht verstehen
Il dolore che sarebbe valsa la pena di me, non c'è bisogno di capire
Verstehst du nicht?
Non lo capisci?
Ich will in dein Herz, ob du willst oder nicht
Voglio che nel tuo cuore, che ti piaccia o no

Ich will in dein Herz
Voglio il tuo cuore
Und wenn das nicht geht, dann will ich Dich nie wieder sehen
E se questo non funziona, quindi non ho mai voglia di vederti di nuovo
Den Schmerz wär es mir wert, das musst du nicht verstehen
Il dolore che sarebbe valsa la pena di me, non c'è bisogno di capire
Verstehst du nicht?
Non lo capisci?
Ich will in dein Herz, ob du willst oder nicht
Voglio che nel tuo cuore, che ti piaccia o no
Ob du willst oder nicht
Che vi piaccia o no


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P