Testo e traduzione della canzone The White Tie Affair - Do I Even Need To Say It

I'm stairing at a picture,
Sto stairing un quadro,
A plastic silhouette, i'm alive.
Una silhouette di plastica, sono vivo.
Oh, i wish that i could walk away from this not so perfect lie, i'm alive.
Oh, vorrei che avrei potuto camminare lontano da questa bugia non è così perfetto, io sono vivo.
Oh,oh whos the one to stay caught this spade to speed i'm sure said a ride by the look on you're face.
Oh, oh whos quella di restare catturato questa vanga per velocizzare sono sicuro che dissi un giro per l'espressione del tuo viso.

-Chorus-
-Chorus-
Do you ever listen to your words (you were never one to blame)
Ti capita mai di ascoltare le tue parole (non sei mai una colpa)
Do you ever listen to your words (you were never one to)
Ti capita mai di ascoltare le tue parole (non sei mai stato uno a)

I know, you know, that is going to be, oh, oh, oh, ohhhh.
Lo so, lo sai, che sta per essere, oh, oh, oh, ohhhh.
Were going to cut his clothes for somewhere else to go.
Stavano andando a tagliare i suoi vestiti per un altro posto dove andare.
This show is oOoOoOoOver.
Questo spettacolo è oOoOoOoOver.

And as the story is told 5 years ago, your not the same person i used to...find myself away more and more each day. simply sending sorrys to myself, im not the same.
E come la storia è raccontata 5 anni fa, il vostro non è la stessa persona che ho usato per ... trovare me stessa via sempre di più ogni giorno. semplicemente inviando sorrys a me stesso, im non è la stessa.

-Chorus-
-Chorus-
Do you ever listen to your words (you were never one to blame)
Ti capita mai di ascoltare le tue parole (non sei mai una colpa)
Do you ever listen to your words (i should of been the one to blame)
Ti capita mai di ascoltare le tue parole (dovrei di essere una colpa)

I know, you know, that is going to be, oh, oh, oh, ohhhh.
Lo so, lo sai, che sta per essere, oh, oh, oh, ohhhh.
Were going to cut his clothes for somewhere else to go.
Stavano andando a tagliare i suoi vestiti per un altro posto dove andare.
This show is oOoOoOoOver.
Questo spettacolo è oOoOoOoOver.
[x2]
[X2]

And don't tell me your okay with this lie...lie. see for another time. i'll take the blame if you would just say goodbye.
E non dirmi che il tuo bene con questa bugia ... bugia. vedere per un'altra volta. Mi prendo la colpa se si sarebbe solo dire addio.

Do you ever listen to your words. your not, not coming around.
Ti capita mai di ascoltare le tue parole. il vostro no, non venendo intorno.
And do, do you ever, do ever wish you were somebody
E da fare, hai mai, non mai che tu fossi qualcuno
And do, do you ever, do ever wish you were somebody else
E da fare, hai mai, non mai che tu fossi qualcun altro
(and do you wish you were somebody and do you wish you were somebody else)
(E cosa vuoi tu fossi qualcuno e cosa vuoi tu fossi qualcun altro)
(and do you wish you were some where and do you wish you were some where else)
(E cosa vuoi tu fossi un po 'di dove e cosa vuoi tu fossi qualche altro posto)

I know, you know, that is going to be
Lo so, lo sai, che sta per essere
I know, you know, that is going to be, oh, oh, oh, ohhhh.
Lo so, lo sai, che sta per essere, oh, oh, oh, ohhhh.
Were going to cut his clothes for somewhere else to go.
Stavano andando a tagliare i suoi vestiti per un altro posto dove andare.
This show is oOoOoOoOver.
Questo spettacolo è oOoOoOoOver.
[x2]
[X2]

I'm not down, everyone head for the doors. and no need, need for an encore
Io non sono giù, la testa a tutti per la porte. e non c'è bisogno, il bisogno di un bis
Lights out, everyone head for the doors. and no need, the show is over
Si spengono le luci, la testa a tutti per le porte. e non c'è bisogno, lo spettacolo è finito


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

The White Tie Affair - Do I Even Need To Say It video:
P