Testo e traduzione della canzone The West Coast Pop Art Experimental Band - Little Ruby Rain

Stay in the shadow of my hand
Stare all'ombra della mia mano
Comfortable friend.
Confortevole amico.
You're a tree-ripened girl
Sei una ragazza albero-stagionato
Still green
Ancora verde
Seen on billboards.
Visto sui cartelloni pubblicitari.
You're a baby,
Tu sei un bambino,
Not in age, but ideas.
Non in età, ma le idee.
Toss and turn my friend to the end
Toss e girare il mio amico alla fine
Of the storm underneath your sleeping eyelids.
Della tempesta sotto le palpebre dormire.

You're the sun reflected in the sand of a far-away land.
Tu sei il sole che si riflette nella sabbia di una terra lontana.
You're a circus performer magnificently
Tu sei un artista del circo magnificamente
Twirling
Twirling
The acrobat inside you is leisurely
L'acrobata dentro di te è piacevole
Suspended using no net.
Sospeso usando senza rete.
Destiny is below with it's casual arithmetic waiting
Il destino è sotto con la sua aritmetica casuale attesa


Little Ruby Rain your storm is just a game.
Poco Rubino Pioggia tua tempesta è solo un gioco.
And it's strange to be yesterday's thunder.
Ed è strano come il tuono di ieri.

When the vines of Times Square
Quando le vigne di Times Square
Electrify your soft hair
Elettrizzare i capelli morbidi
And four white horses
E quattro cavalli bianchi
With ruby red eyes
Con gli occhi rossi rubino
Pull your casket away
Tirare il tuo scrigno di distanza

Only a thimble full of people
Soltanto un ditale pieno di gente
Will understand.
Capirà.
And as the applause dies down
E come l'applauso si placa
I'll remember you the way you are today.
Mi ricorderò di te così come sei oggi.
Stay in the shadows of my hand, comfortable friend
Resta nell'ombra della mia mano, comodo amico
You're a tree-ripened girl,
Sei una ragazza albero-stagionato,
Still green
Ancora verde
Seen on billboards.
Visto sui cartelloni pubblicitari.
You're a baby,
Tu sei un bambino,
Not in age, but ideas.
Non in età, ma le idee.
Toss and turn my friend to the end,
Toss e girare il mio amico fino alla fine,
Of the storm underneath your sleeping eyelids.
Della tempesta sotto le palpebre dormire.

Little Ruby Rain your storm is just a game.
Poco Rubino Pioggia tua tempesta è solo un gioco.
And it's strange to be yesterday's thunder.
Ed è strano come il tuono di ieri.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

The West Coast Pop Art Experimental Band - Little Ruby Rain video:
P