Testo e traduzione della canzone The Weakerthans - Elegy For Elsabet

So the fields are stubble,
Così i campi sono stoppie,
the garden is done where the scary scarecrow stands
il giardino è fatto in cui la paura si spaventapasseri
and sees her holding up horizons with her hands.
e la vede alzando orizzonti con le sue mani.
She's so tired of reading Daddy's lips - -that essay on a frown.
Lei è così stanca di leggere le labbra di papà - che saggio su un cipiglio.
Watch her memories of human voices drown.
Guarda i suoi ricordi di voci umane annegano.
Let horsey bray break between the thunder boom.
Lasciate Horsey ragliare rottura tra il boom del tuono.
Make grasses' swish meet the cricket's ring.
Fai swish erbe 'soddisfare l'anello del cricket.
Let every sound consecrate our whispering words that Betta never heard.
Lasciate ogni suono consacrare le nostre parole sussurrate che Betta mai sentite.
The backlanes tie the city down; a mess of dirty string.
I backlanes legano la città verso il basso, un pasticcio di corda sporca.
Winter dies the same way every spring.
Inverno muore allo stesso modo ogni primavera.
As the skytries on its uniform of turned off t.v. grey,
Come le skytries sulla sua uniforme spenti t.v. grigio,
and the way we watched her watch us walks away,
e il modo in cui abbiamo guardato il suo orologio ci si allontana,
let every rain clatter down at groaning streets.
lasciate ogni pioggia fracasso giù gemendo strade.
Make footsteps tick, talk to echoed walls.
Fai orme tick, parlare con pareti eco.
Let every sound consecrate our whispering the words that Betta never heard.
Lasciate ogni suono consacrare la nostra sussurrando le parole che Betta mai sentite.
Let every wind howl and creak the creaking doors
Lasciate ogni ululato del vento e scricchiolare le porte cigolanti
to rooms that too much has happened in.
alle stanze che troppo è accaduto dentro
Let every sound consecrate our whispering the words that Betta never heard.
Lasciate ogni suono consacrare la nostra sussurrando le parole che Betta mai sentite.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

The Weakerthans - Elegy For Elsabet video:
P