Testo e traduzione della canzone The Specials - It's Up To You

What you gonna do, when guests drop in on you?
Che cosa vuoi fare, quando gli ospiti scendono in su di voi?
We won't go away, 'cos we've come out to stay
Non andare via ', cos siamo venuti fuori per rimanere

Stand there like parked cars if you want to
Ci distinguono come le auto parcheggiate, se si desidera
We can't force you to enjoy this music
Non possiamo costringere a godere di questa musica
Take it or leave it we'll carry on regardless
Prendere o lasciare noi andremo avanti a prescindere
If you don't like it you don't have to use it
Se non ti piace non devi usarlo

It's up to you, up to you
Sta a voi, a voi
It's up to you, up to you
Sta a voi, a voi
It's up to you, up to you
Sta a voi, a voi
It's up to you, up to you
Sta a voi, a voi

Looks like a case of the blind leading the deaf to me
Sembra un caso del cieco che guida il sordo a me
You must be bored out of your pants
Devi essere annoiato dai pantaloni
Take it or leave it we'll carry on regardless
Prendere o lasciare noi andremo avanti a prescindere
If you don't like it you don't have to dance
Se non ti piace non devi ballare

It's up to you, up to you, black
Tocca a te, a te, nera
It's up to you, up to you, white
Sta a voi, a voi, bianco
It's up to you, up to you, unite
Sta a voi, a voi, unitevi
It's up to you, up to you, or fight
Tocca a te, a te, o combattere

In London town you can hear the youth them say "Take warning"
Nella città di Londra è possibile ascoltare i giovani loro dire "Prendi avvertimento"
It's up to you what you really wanna do
Sta a voi ciò che veramente vuoi fare
For you were standing on the corner giving trouble
Per tu fossi in piedi in un angolo dando guai
When the policeman come he say you have to move on the double, yeah
Quando il poliziotto venuto lui dire si deve spostare sul doppio, sì
So, steppin' up the street with my little rude girl
Quindi, Steppin 'la strada con la mia bambina maleducata
With her 'stay-pressed' to her ankles
Con la sua 'rimanere pressato' alle caviglie
It's up to her what she really wants to do
Tocca a lei quello che vuole veramente fare
It's up to you, you and strictly you and you
Sta a voi, e rigorosamente voi e voi

What you gonna do, when morons come for you?
Che cosa vuoi fare, quando idioti arrivano per voi?
They won't go away, they want the whole world painted grey
Essi non andrà via, che vogliono il mondo intero verniciato grigio

It's up to you, up to you
Sta a voi, a voi
It's up to you, up to you
Sta a voi, a voi
It's up to you, up to you
Sta a voi, a voi
It's up to you, up to you
Sta a voi, a voi


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P