Testo e traduzione della canzone The Rolling Stones - Like A Rolling Stone (Bob Dylan cover)

Once upon a time you dressed so fine
C'era una volta ti vestivi così bene
You threw the bums a dime in your prime,
Hai buttato una moneta ai barboni in serata,
didn't you?
non è vero?
People'd call, say "Beware doll, you're
Chiamata People'd, dire "Attenzione bambola, sei
bound to fall"
destinata a cadere "
You thought they were all kiddin' you
Si pensava che fossero tutti scherzando 'voi
You used to laugh about
Si è utilizzato da ridere
Everybody that was hangin' out
Ognuno che è stato Hangin 'out
Now you don't walk so proud
Ora non cammini così orgogliosa
Now you don't talk so loud
Ora non parli così forte
About having to be scrounging for your
Di dover essere rubacchiare per la vostra
next meal
prossimo pasto

How does it feel
Come ci si sente
How does it feel
Come ci si sente
To be without a home
Per essere senza una casa
Like a complete unknown
Come un completo sconosciuto
Like a rolling stone?
Like a Rolling Stone?

You've gone to the finest school all right,
Sei andato alla migliore scuola di tutti i diritti,
Miss Lonely
Perdere solitario
But you know you only used to get juiced
Ma sai che hai utilizzato solo per ottenere Juiced
in it
in essa
And nobody has ever taught you how to
E nessuno ti ha mai insegnato come
live on the street
vivere in strada
And now you find out you're gonna have
E ora si scopre che dovrai
to get used to it
per abituarsi ad esso
You said you'd never compromise
Hai detto che avresti mai compromesso
With the mystery tramp, but now you
Con il mistero vagabondo, ma ora si
realize
realizzare
He's not selling any alibis
Lui non sta vendendo alcun alibi
As you stare into the vacuum of his eyes
Mentre tu guardi nel vuoto dei suoi occhi
And ask him do you want to make a deal?
E chiedergli vuoi fare un affare?

How does it feel
Come ci si sente
How does it feel
Come ci si sente
To be on your own
Per essere da soli
With no direction home
Con No Direction Home
Like a complete unknown
Come un completo sconosciuto
Like a rolling stone?
Like a Rolling Stone?

Princess on the steeple and all the pretty
La principessa sul campanile e tutta la bella
people
persone
They're drinkin', thinkin' that they got it
Stanno Drinkin ', Thinkin' che ci sono riusciti
made
fatto
Exchanging all kinds of precious gifts and
Scambio di tutti i tipi di doni preziosi e
things
cose
But you'd better lift your diamond ring,
Ma è meglio che alzi il tuo anello di diamanti,
you'd better pawn it babe
Faresti meglio pedina che babe
You used to be so amused
È usato per essere così divertita
At Napoleon in rags and the language that
A Napoleone in stracci e del linguaggio che
he used
ha usato
Go to him now, he calls you, you can't refuse
Vai da lui ora, ti chiama, non puoi rifiutare
When you got nothing, you got nothing to lose
Quando non hai niente, non hai niente da perdere
You're invisible now, you got no secrets to conceal
Sei invisibile ora, non hai segreti da nascondere

How does it feel
Come ci si sente
How does it feel
Come ci si sente
To be on your own
Per essere da soli
With no direction home
Con No Direction Home
Like a complete unknown
Come un completo sconosciuto
Like a rolling stone?
Like a Rolling Stone?


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

The Rolling Stones - Like A Rolling Stone (Bob Dylan cover) video:
P