Testo e traduzione della canzone The Rolling Stones - In Another Land (1967)

In another land where the breeze and the
In un altro paese dove la brezza e il
Trees and flowers were blue
Alberi e fiori erano blu
I stood and held your hand.
Mi alzai e tenuto la mano.
And the grass grew high and the feathers floated by
E l'erba cresceva alta e le piume galleggiava da
I stood and held your hand.
Mi alzai e tenuto la mano.
And nobody else's hand will ever do
E nessuno altro canto potrà mai fare
Nobody else will do
Nessun altro lo farà
Then I awoke
Poi mi svegliai
Was this some kind of joke?
Questa una specie di scherzo?
Much to my surprise
Con mia grande sorpresa
I opened my eyes.
Aprii gli occhi.
We walked across the sand and the sea and
Abbiamo camminato attraverso la sabbia e il mare e
The sky and the castles were blue.
Il cielo ed i castelli erano blu.
I stood and held your hand.
Mi alzai e tenuto la mano.
And the spray flew high and the feathers floated by
E lo spray ha volato alto e le piume galleggiava da
I stood and held your hand.
Mi alzai e tenuto la mano.
And nobody else's hand will ever do
E nessuno altro canto potrà mai fare
Nobody else will do
Nessun altro lo farà
Then I awoke
Poi mi svegliai
Was this some kind of joke?
Questa una specie di scherzo?
Much to my surprise
Con mia grande sorpresa
When I opened my eyes.
Quando ho aperto gli occhi.
We heard the trumpets blow and the sky
Abbiamo sentito il colpo trombe e il cielo
Turned red when I accidently said
Diventato rosso quando ho accidentalmente detto
That I didn't know how I came to be here
Che io non so come ho fatto a essere qui
Not fast asleep in bed.
Non è addormentato nel letto.
I stood and held your hand.
Mi alzai e tenuto la mano.
And nobody else's hand will ever do
E nessuno altro canto potrà mai fare
Nobody else's hand
Nessun altro di mano
Then I awoke
Poi mi svegliai
Was this some kind of joke?
Questa una specie di scherzo?
I opened my eyes.
Aprii gli occhi.
Much to my surprise.
Con mia grande sorpresa.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P