Testo e traduzione della canzone The Rasmus - Blue 02-Playboys

Follow me come on you know me
Seguimi andiamo mi conosci
Yeah, into the blue
Già, nel blu
Follow me come on you know me
Seguimi andiamo mi conosci
Yeah, Into the blue
Sì, Nel blu

I'll wake you up when the morning comes
Ti sveglierò quando arriva la mattina
A decent cup of coffee with milk, right?
Una buona tazza di caffè con latte, giusto?
I'll dress you up and tie up your shoes
Mi vesto in su e legare le scarpe
I'll wish you luck it's the least I can do
Vi auguro buona fortuna e 'il minimo che posso fare
Crawling on never looking back
Strisciando sul mai guardare indietro
Won't lose your smile though your life is a mess-up
Non voglio perdere il tuo sorriso anche se la tua vita è un pasticcio-up
The pressure's like a knife in your back
La pressione è come un coltello nella schiena
What can you do when your world is turning into black?
Che cosa si può fare quando il tuo mondo si sta trasformando in nero?


Grab my hand follow me though I'm sinking
Afferra la mia mano seguirmi se sto affondando
Into the sea where the fish don't ever sleep
Nel mare in cui i pesci non dorme mai
I solved my case by the way I've been thinking
Ho risolto il mio caso per il modo in cui ho pensato
My mind is resting in the blue
La mia mente è a riposo nel blu
My mind is resting in the sea
La mia mente si riposa in mare

Follow me come on you know me...
Seguimi andiamo mi conosci ...

I'll pick you up and I'll get you down
Io vengo a prendere e Ti porto giù
To the town if you have any spare time
Per la città se avete qualunque tempo libero
Relax today, nothing's ruling you
Relax oggi, nulla si è governare
I'll take you out it's the least I can do
Ti porterò fuori e 'il minimo che posso fare
Once again oh you turn your back
Ancora una volta, oh si accende la schiena
I wonder why you make yourself to do that
Mi chiedo perché ti fai per farlo
No one can bear living in a trap
Nessuno può sostenere che vive in una trappola
What can you do when your world is turning into black?
Che cosa si può fare quando il tuo mondo si sta trasformando in nero?



Have I ever made myself clear?
Ho mai stato chiaro?
Well, I'll make myself clear now
Beh, io mi faccio chiaro ora


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P