Testo e traduzione della canzone The John Butler Trio - Revolution

So tell me family now what do you think ?
Allora dimmi famiglia adesso che cosa ne pensi?
Watch it all go down the great big sink.
Guardare tutto andare giù il grande grande lavandino.
Watch how the scum it rises to the top.
Guarda come la feccia che sale verso l'alto.
Don't you wonder when it's all gonna stop?
Non ti chiedi quando è tutto gonna stop?
Sometimes I wonder how we do sleep,
A volte mi chiedo come facciamo sonno,
serving the dodgy companies we keep.
servizio delle aziende loschi teniamo.
All kicking and scrounging for the very first place -
Tutti calci e rubacchiare per la prima posizione -
dictionary definition of a rat race.
definizione del dizionario di una corsa di topi.
Pay off those losers we elect to lead,
Pay off quei perdenti che eleggiamo a condurre,
stealing from the mouths that we're meant to feed.
rubando dalle bocche che siamo destinati ad alimentare.
Enslaving the very clothes upon my back,
Schiavizzare i vestiti molto sulla mia schiena,
I feel the sting but I hear no crack, no crack, I'm saying
Mi sento il pungiglione, ma ho sentito nessuna crepa, nessuna crepa, sto dicendo

Running through the fire, running through the flame,
Che attraversa il fuoco, che attraversa la fiamma,
running through the hatred, pushing through the blame,
che attraversa l'odio, spingendo attraverso la colpa,
running through the hopelessness and shame,
che passa attraverso la disperazione e la vergogna,
revolution already underway.
rivoluzione già in corso.

Big Heavy Pirates man digging those holes,
Big Heavy Pirati uomo scavando quei fori,
messing with something that they can't control.
scherzi con qualcosa che non possono controllare.
Tresspassing lands where they don't belong,
Tresspassing terre dove non appartengono,
all I hear is screaming where there once were songs.
tutto quello che sento sta urlando dove una volta c'erano le canzoni.
I got my brothers they are fighting those wars,
Ho avuto i miei fratelli stanno combattendo queste guerre,
fighting over scraps and scraping their souls.
lotta per scarti e raschiando le loro anime.
Under a blanket of a fire and pride
Sotto una coltre di un incendio e di orgoglio
that can't keep us warm for the cold inside,
che non può tenerci caldi per il freddo all'interno,
inside, I'm saying
dentro, sto dicendo

Running through the fire, running through the flame,
Che attraversa il fuoco, che attraversa la fiamma,
running through the hatred, pushing through the blame,
che attraversa l'odio, spingendo attraverso la colpa,
running through the hopelessness and shame,
che passa attraverso la disperazione e la vergogna,
revolution already underway.
rivoluzione già in corso.

So tell me when you think we're gonna rise?
Allora dimmi quando pensi che stiamo per salire?
Wake from this slumber wipe the tears from our eyes?
Sveglia da questo torpore asciugherà le lacrime dai nostri occhi?
Yes from this nightmare yes I must now wake,
Sì da questo incubo sì ora devo svegliare,
open my fist my destiny I take !
aprire il pugno il mio destino mi prendo!
Good people sick and tired of being pushed around,
Buone malati e stanchi di essere spinto in giro,
we call them kings but I see no crown.
noi li chiamiamo i re, ma non vedo la corona.
Tell me when you think we'll just stand up,
Dimmi quando pensi che dobbiamo solo stare in piedi,
say enough is enough is enough,enough I'm saying
dire basta basta, basta Sto dicendo

Running through the fire, running through the flame,
Che attraversa il fuoco, che attraversa la fiamma,
running through the hatred, pushing through the blame,
che attraversa l'odio, spingendo attraverso la colpa,
running through the hopelessness and shame,
che passa attraverso la disperazione e la vergogna,
revolution already underway.
rivoluzione già in corso.

Take back your feet, take back your hands.
Riprenditi i tuoi piedi, riprendere le mani.
Take back your words, take back your lands.
Riprenditi le tue parole, riprendere le vostre terre.
Take back your heart, take back your pride.
Riprenditi il ​​tuo cuore, riprendere il vostro orgoglio.
Don't got to run, don't got to hide.
Non avuto modo di correre, non avuto modo di nascondere.
Revolution.
Rivoluzione.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P