Testo e traduzione della canzone The Four Seasons - Grease

I solve my problems and I see the light
Ho risolto i miei problemi e vedo la luce
We got a lovin' thing, we gotta feed it right
Abbiamo ottenuto una cosa lovin ', dobbiamo alimentarlo giusto
There ain't no danger we can go too far
Non vi è alcun pericolo che possiamo andare troppo lontano
We start believin' now that we can be who we are
Partiamo Believin 'adesso che possiamo essere ciò che siamo
Grease is the word
Grasso è la parola

They think our love is just a growing pain
Pensano che il nostro amore è solo un dolore che cresce
Why don't they understand, it's just a crying shame
Perché non capiscono, è solo un peccato che grida
Their lips are lying only real is real
Le loro labbra si sono distesi unico vero è reale
We stop the fight right now, we got to be what we feel
Ci fermiamo alla lotta in questo momento, siamo arrivati ​​ad essere ciò che sentiamo
Grease is the word
Grasso è la parola
(Grease is the word, is the word that you heard)
(Grease è la parola, è la parola che avete udito)
It's got groove, it's got meaning
E 'ottenuto cava, è avuto senso
Grease is the time, is the place, is the motion
Grease è il tempo, il luogo, è il moto
Grease is the way we are feeling
Grease è il modo in cui ci sentiamo

We take the pressure and we throw away
Prendiamo la pressione e gettiamo via
Conventionality belongs to yesterday
Convenzionalità appartiene a ieri
There is a chance that we can make it so far
C'è una possibilità che possiamo farcela finora
We start believing now
Iniziamo a credere ora
That we can be who we are
Che possiamo essere ciò che siamo
Grease is the word
Grasso è la parola
(Grease is the word, is the word that you heard)
(Grease è la parola, è la parola che avete udito)
It's got groove, it's got meaning
E 'ottenuto cava, è avuto senso
Grease is the time, is the place, is the motion
Grease è il tempo, il luogo, è il moto
Now, grease is the way we are feeling
Ora, il grasso è il modo in cui ci sentiamo

This is the life of illusion
Questa è la vita di illusione
Wrapped up in trouble (trouble), laced with confusion
Avvolto in difficoltà (problemi), cucita con confusione
(What are we doing here)
(Cosa ci facciamo qui)

We take the pressure and we throw away
Prendiamo la pressione e gettiamo via
Conventionality belongs to yesterday
Convenzionalità appartiene a ieri
There is a chance that we can make it so far
C'è una possibilità che possiamo farcela finora
We start believing now that we can be who we are
Iniziamo a credere adesso che possiamo essere ciò che siamo
Grease is the word
Grasso è la parola
(Grease is the word, is the word that you heard)
(Grease è la parola, è la parola che avete udito)
It's got groove, it's got meaning
E 'ottenuto cava, è avuto senso
Grease is the time, is the place is the motion
Grease è il tempo, è il posto giusto è il moto
Now grease is the way we are feeling
Ora il grasso è il modo in cui ci sentiamo

Grease is the word, is the word that you heard
Grease è la parola, è la parola che avete udito
It's got groove it's got a meaning
E 'ottenuto solco che ha un significato
(Got a groove, got a meaning)
(Hai un solco, ha un significato)
Grease is the time, is the place is the motion
Grease è il tempo, è il posto giusto è il moto
Now grease is the way we are feeling
Ora il grasso è il modo in cui ci sentiamo

Grease is the word
Grease è il parola
Is the word
È la parola
Is the word
È la parola
Is the word
È la parola


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P