Testo e traduzione della canzone The Dandy Warhols - The Wreck Of The Edmund Fitzgerald

The legend lives on from the Chippewa on down
La leggenda continua a vivere dal Chippewa in giù
Of the big lake they called Gitche Gumee
Del grande lago che chiamavano Gitche Gumee
The lake, it is said, never gives up her dead
Il lago, si dice, non si arrende mai morta
When the skies of November are gloomy
Quando il cielo di novembre sono cupi
With a load of iron ore twenty-six thousand tons more
Con un carico di minerale di ferro ventiseimila tonnellate in più
Than the Edmund Fitzgerald weighed empty
Rispetto alla Edmund Fitzgerald pesava vuoto
The good ship and crew was a bone to be chewed
La buona nave e l'equipaggio era un osso da masticare
When the gales of November came early
Quando i venti del mese di novembre è arrivato in anticipo
The ship was the pride of the American side
La nave era l'orgoglio della parte americana
Coming back from some mill in Wisconsin
Di ritorno da qualche mulino in Wisconsin
Concluding some terms with a couple of steel firms
Concludendo alcuni termini con un paio di imprese siderurgiche
Which they left fully loaded for Cleveland
Che aveva prima dell'interruzione a pieno carico per Cleveland

The wind in the wire made a tattle-tale sound
Il vento nel filo emise un suono tattle-racconto
As the waves broke over the railing
Come le onde si infrangevano sulla ringhiera
When afternoon came it was freezin' rain
Quando pomeriggio è venuto era pioggia freezin '
In the face of a hurricane west wind
Di fronte a un uragano ovest vento
At seven PM, the old cook came on deck
Alle 19:00, la vecchia cuoca arrivò sul ponte
Sayin' "fellas, it's too rough to feed ya"
Sayin '"ragazzi, è troppo ruvida per nutrire ya"
When the captain wired in he had water comin' in
Quando il capitano collegato in lui aveva Comin acqua 'in
He said "'fellas, it's been good to know ya"
Mi ha detto "ragazzi", è stato bello sapere ya "

Lake Huron rolls, Superior sings
Lago Huron rotoli, Superior canta
In the rooms of her ice-water mansion
Nelle sale del suo palazzo di ghiaccio-acqua
Old Michigan steams like a young man's dreams
Vecchi Michigan vapori come i sogni di un giovane uomo
The islands and bays are for sportsmen
Le isole e le baie sono per gli sportivi
And farther below Lake Ontario
E più sotto il lago Ontario
She takes in what Lake Erie can send her
Lei prende in ciò che il lago Erie può inviare il suo
But the iron boats go as the mariners all know
Ma le barche di ferro vanno come i marinai tutti sanno
With the gales of November remembered
Con le tempeste del novembre ricordati
Now, in a musty old hall in Detroit they prayed
Ora, in una vecchia sala di muffa a Detroit hanno pregato
At the Maritime Sailors' Cathedral
Alla Cattedrale dei Marinai marittima "
And the church bell chimes till it rings twenty-nine times, once for each man on the Edmund Fitzgerald
E la campana della chiesa rintocca fino suona ventinove volte, una per ogni uomo sulla Edmund Fitzgerald


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P