Testo e traduzione della canzone B.B. King - Lucille

The sound that you're listening to is from my guitar that's named "Lucille"
Il suono che si sta ascoltando è dalla mia chitarra che è chiamato "Lucille"
I'm very crazy about Lucille
Sono molto pazza di Lucille
Lucille took me from the planatation
Lucille mi ha portato dal planatation
Oh and you might say brought me fame
Oh, e si potrebbe dire portato fama
I don't think I can just talk enough about Lucille
Non penso che posso solo parlare abbastanza di Lucille
sometimes when I'm blue it's seems like Lucille trying to help me, calling my name
a volte quando sto blu è sembra come Lucille cercando di aiutare me, chiamando il mio nome
I used to sing spirituals when I thought that this was the thing i wanted to do
Cantavo spirituals quando ho pensato che questa era la cosa che volevo fare
But somehow or another, when I went in the Army
Ma in qualche modo o in un altro, quando sono andato nell'esercito
I picked up on Lucille and started sing the blues
Ho preso su Lucille e cominciai cantare il blues
Well, now when I'm paying my dues
Bene, ora quando sto pagando i miei debiti
Maybe you don't know what I mean when I say paying my dues
Forse non sai che cosa intendo quando dico pagare i miei debiti
I mean when things are bad with me
Voglio dire, quando le cose vanno male con me
I can always, I can always you know, like, depend on Lucille
Posso sempre, posso sempre sai, come, dipenderà Lucille

Sorta hard to talk to you myself
Sorta difficile parlare con te stesso
I guess I'll let Lucille say all of a few words and then...
Credo che lascerò Lucille dicono tutti di poche parole e poi ...

You know, I doubt if you can feel it like I do
Sai, dubito che si può sentire come faccio io
But when I things about the things that I've gone through,
Ma quando ho cose circa le cose che ho vissuto,
Like, well, for instance, if I have a girlfriend and she's misusing me
Come, pure, per esempio, se ho una ragazza e lei mi sta abusando
And I go home at night, and maybe I'm lonely, well, not maybe, I am lonely,
E io vado a casa di notte, e forse mi sento solo, bene, non forse, io sono solo,
I pick up Lucille and then ping out those funny sounds that sound good to me, you know
Prendo Lucille e poi un rumore metallico fuori quei suoni divertenti che suonano bene per me, lo sai
Sometimes I get to play where I can't even say nothin'
A volte mi capita di giocare dove non posso nemmeno dire niente '
Lookout
Lookout

Sometimes I think it's cryin'
A volte penso che sia Cryin '

You know if I can sing pop tunes like Frank Sinatra or Sammy Davis Jr.
Sapete se posso cantare canzoni pop come Frank Sinatra o Sammy Davis Jr.
I don't think I still could do it
Non penso che ho ancora potuto farlo
Because Lucille don't wanna play nothin but the blues
Perché Lucille non gioco niente voglia, ma gli azzurri
And I think I'm, I think I'm pretty glad about that
E penso di essere, penso di essere abbastanza contento che
'Cause don't nobody sing to me like Lucille
Perche 'non nessuno cantare per me come Lucille
Sing Lucille
Canta Lucille

Well, I'll put it like this
Beh, io lo metterò come questo
Take it easy, Lucille
Take it easy, Lucille
I like the way Sammy sings and I like the way Frank sings
Mi piace il modo in cui Sammy canta e mi piace il modo in cui Frank canta
But I can get a little Frank, Sammy, a little Ray Charles,
Ma posso avere un po 'Frank, Sammy, un po' di Ray Charles,
In fact all the people with soul in this...
In infatti tutte le persone con anima in questo ...

A little Mahalia Jackson in there
Un po 'di Mahalia Jackson in là

One more Lucille
Ancora una Lucille

[Take it easy now....ahhhh]
[Take it easy ora .... ahhhh]

You know I gotten a lot of you months ago
Tu sai che io ottenuto un sacco di voi mesi fa
Alot of you wanna know why I call the guitar "Lucille"
Un sacco di voi vogliono sapere perché io chiamo la chitarra "Lucille"
Lucille has practically saved my life two, three times
Lucille ha praticamente salvato la vita due, tre volte
No kidding, really has
No scherzo, ha davvero
I remember once I was in an automobile accident
Mi ricordo che una volta ero in un incidente automobilistico
And when the car stopped turning over, it fell over on Lucille
E quando la macchina si fermò ribaltamento, essa cadde su Lucille
And it held it up off of me, really, it held it up off of me
E si tenne in alto fuori di me, in realtà, lo sollevò fuori di me
So that's one time it's saved my life
Ecco, questo è un tempo che ha salvato la mia vita

The way, the way, I, uh, I came by the name of Lucille
La via, la via, io, uh, mi è venuto di nome Lucille
I was over in Twist, Arkansas
Ero sopra a Twist, Arkansas
I know you never heard of that, but it happened
So che non avete mai sentito parlare di questo, ma è successo
And one night, the guys started a ball over there, started brawling, you know what I mean
E una notte, i ragazzi hanno iniziato una palla di là, cominciarono risse, sai cosa voglio dire
And the guy that was mad with this old lady
E il ragazzo che era pazzo di questa vecchia signora
When she fell over this gas tank that was burning for heat, the gas ran all over the floor
Quando è caduta su questo serbatoio di gas che bruciava per il calore, il gas ha tutto il pavimento
And when the gas ran all over the floor
E quando finiva il gas su tutto il pavimento
The building caught on fire and almost burned me up trying to save Lucille
L'edificio ha preso fuoco e mi ha quasi bruciato cercando di salvare Lucille
Uh, oh, I imagine you're still wondering why I call it "Lucille"
Uh, oh, immagino che si sta ancora chiedendo perché io lo chiamo "Lucille"
The lady that started the brawl that night was named Lucille
La signora che ha iniziato la rissa, quella notte è stato nominato Lucille
And that's been Lucille ever since to me
E che è stato Lucille da allora per me

One more now Lucille
Uno di più adesso Lucille

Sounds pretty good
Suona abbastanza bene
Can I do one more?
Posso fare un altro?

I got Lucille
Ho Lucille

Sounds really good
Suona veramente bene
I think I'll try one more
Penso che proverò un altro
All right
Giusto


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P