Testo e traduzione della canzone Axel Fernando - Te Equivocas

Si tu crees que
Se credi che
El no hablarme te hara olvidar
Il discorso non vi farà dimenticare
Aquel beso que enmudecio tu boca
Quel bacio che tacere la bocca
Te equivocas, te equivocas
Ti sbagli, ti sbagli

Si piensas que talvez
Se si pensa che forse
Me lastima que me niegues tu amor
Mi fa male a me negare il tuo amore
No te aflijas, no juego esta partida
Non ti preoccupare, non giocare a questo gioco
Con las reglas puestas a tu medida
Con le regole impostate per voi
Yo no busco tenerte como amiga
Io non cerco te come amico
Te equivocas, te equivocas
Ti sbagli, ti sbagli

Me tomas y me dejas
Tu mi prendi e mi lasci
Te acercas y te alejas de mi
Ti avvicini e allontani dal mio
Me miras y te escondes
Tu mi guardi e nascondere
Yo te hablo y no respondes
Parlo a non rispondo
Que quieres tu de mi?
Ti vogliono da me?
Ya deja de dar vueltas
Si smette di girare
Olvida tu temor y ven a mi
Dimenticate la vostra paura e vieni da me
No pierdas mas el tiempo
Non perdere più tempo
Que ahora es el momento
Questo ora è il momento
Ya no puedo estar sin ti
Non posso stare senza di te

Si piensas que talvez
Se si pensa che forse
Me lastima que me niegues tu amor
Mi fa male a me negare il tuo amore
No te aflijas, no juego esta partida
Non ti preoccupare, non giocare a questo gioco
Con las reglas puestas a tu medida
Con le regole impostate per voi
Yo no busco tenerte como amiga
Io non cerco te come amico
Te equivocas, te equivocas
Ti sbagli, ti sbagli

Me tomas y me dejas
Tu mi prendi e mi lasci
Te acercas y te alejas de mi
Ti avvicini e allontani dal mio
Me miras y te escondes
Tu mi guardi e nascondere
Yo te hablo y no respondes
Parlo a non rispondo
Que quieres tu de mi?
Ti vogliono da me?
Ya deja de dar vueltas
Si smette di girare
Olvida tu temor y ven a mi
Dimenticate la vostra paura e vieni da me
No pierdas mas el tiempo
Non perdere più tempo
Que ahora es el momento
Questo ora è il momento
Ya no puedo estar sin ti
Non posso stare senza di te


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P