Testo e traduzione della canzone Sting - I Been Down So Long

Written by j b lenoir/a atkins
Scritto da j b Lenoir / a atkins

The sun sets across the ocean
Il sole tramonta dall'altra parte dell'oceano
I'm a thousand mile from anywhere
Sono un miglio mila da qualsiasi luogo
And my pocketbook in my heart
E il mio portafoglio nel mio cuore
Both just got stolen
Sia appena ricevuto rubato
And the sun act like she don't even care
E il sole si comportano come lei non mi interessa nemmeno
The wind blows cold when you reach the top
Soffia il vento freddo quando si raggiunge la cima
Feels like somebody's face is stuck to the bottom of my shoe
Si sente come il viso di qualcuno è attaccata al fondo della mia scarpa
Got a plastic jesus, a cordless telephone for every corner of my room
Hai un Gesù di plastica, un telefono cordless per ogni angolo della mia stanza
Got everybody but you tellin' me what to do
Got tutti ma si tellin 'me cosa fare

Well I've been down so long
Beh io sono stato giù così a lungo
It can't be that much longer still
Non può essere che molto più lungo ancora
And I've been down for so long
E io sono stato giù per così tanto tempo
That the end must be drawing near
Che alla fine deve essere avvicina

I looked to everybody but me
Ho guardato a tutti, ma mi
To answer my prayers
Per rispondere alle mie preghiere
Until I found an angel in the bathroom
Fino a quando ho trovato un angelo in bagno
Who said she didn't see anybody who was saving anywhere
Chi ha detto che lei non ha visto nessuno che stava salvando ovunque
And the blind man said, "simple... like flipping a coin -
E il cieco gli rispose: "semplice ... come lanciare una moneta -
Don't matter what side it lands on
Non importa da che parte atterra su
So long as it's somebody else's dime"
Finché si tratta di qualcun altro centesimo "
Cause if you're the top of the bottom
Perché se tu sei la parte superiore del fondo
It all feels the same
Ci si sente tutti uguali
We live out of fear if we're too rich or we're too poor
Noi viviamo per paura se siamo troppo ricchi o siamo troppo poveri


Guess all I can do is muster up some change
Indovina tutto quello che posso fare è radunare qualche cambiamento
And a little bit of faith
E un po 'di fede
And take some dignity when I walk through this door
E prendere un po 'di dignità quando cammino attraverso questa porta

Gonna take a trip
Intenzione di fare un viaggio
Catch a train
Prendere un treno
Got a ticket in my hand
Hai un biglietto in mano
And then a fat man takes my money
E poi un uomo grasso prende i miei soldi
And like cattle we all stand
E come bestiame che tutti noi troviamo
I'm just a faceless body lost in this vast and worthless sea
Io sono solo un corpo senza volto perduto in questo vasto e senza valore mare
In a thousand people I do not know
In un migliaio di persone non lo so
But really they are no different from me
Ma in realtà non sono diversi da me
They all have passion
Sono tutte dotate di passione
They all have fear
Tutti hanno paura
They all have intense confusion
Sono tutte dotate di intensa confusione
And no sweet moments that are clear
E nessun dolci momenti che sono chiare
They all have aspirations
Sono tutte dotate di aspirazioni
High hopes and dreams
Grandi speranze e sogni
And are really that alone like me
E sono davvero così sola come me

We've been down so long
Siamo stati giù così a lungo
It can't be that much longer still
Non può essere che molto più lungo ancora
We've been down so long
Siamo stati giù così a lungo
That the end must be...
Che alla fine deve essere ...
The end must be...
La fine deve essere ...
The end must be drawing near
Il fine deve essere avvicina


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P