Testo e traduzione della canzone Stevie Wonder - Cold Chill

Feelin young and full of fun
Feelin giovane e pieno di divertimento
Hangin out with my crew
Hangin fuori con il mio equipaggio
Hot to trot and about to pop
Caldo al trotto e sul punto di pop
Tryin to find some girl to get into
Tryin di trovare qualche ragazza per entrare in

There she was fine as can be
Ci stava bene come può essere
Hair braided down to her knees
Capelli intrecciati fino alle ginocchia
She took me home, she turned me out
Mi portò a casa, mi ha rivelato
But before sunrise she said I must leave
Ma prima dell'alba, ha detto devo lasciare

It was a cold chill on a summer night
E 'stato un brivido freddo in una notte d'estate
Never thought the girlie wouldn't treat me right
Mai pensato che la ragazzina non mi trattano bene
It was a cold chill on a summer day
E 'stato un brivido freddo in una giornata estiva
Never thought the girl would dog me out that way
Mai pensato che la ragazza mi avrebbe cane fuori in quel modo
It was a cold chill on a summer morn
E 'stato un brivido freddo su un mattino d'estate
Never cried like a baby since the day I was born
Mai pianto come un bambino in quanto il giorno in cui nacqui
It was a cold chill on a summer eve
E 'stato un brivido freddo su una vigilia d'estate
Never had no chopper bring me to my knees
Non aveva nessun chopper mi mettono in ginocchio

I was feeling so trusting
Mi sentivo così confidando
Gave it all right down to the bone
Ha dato tutto a destra fino all'osso
But she did me wrong
Ma lei mi ha fatto male
On a summer night
In una notte d'estate

Far from meek, and feelin chic
Lungi dal mite, e Feelin chic
Refusing to concede defeat
Rifiutando di ammettere la sconfitta
There I was same crew, same time
Ero lì equipaggio stesso, nello stesso tempo
Same club we kicked it at the previous week
Stesso club abbiamo dato che alla settimana precedente

I asked her how could she have the nerve
Le ho chiesto come poteva avere il coraggio
To treat me with such disgrace
Per il trattamento di me con una tale disgrazia
She blinked her eyes, smiled, apologized
Batté le palpebre gli occhi, sorrise, si scusò
Threw her drink right in my face
Ha gettato il suo drink in faccia

It was a cold chill on a summer night
E 'stato un brivido freddo in una notte d'estate
Never thought the girlie wouldn't treat me right
Mai pensato che la ragazzina non mi trattano bene
It was a cold chill on a summer day
E 'stato un brivido freddo in una giornata estiva
Never thought the girl would dog me out that way
Mai pensato che la ragazza mi avrebbe cane fuori in quel modo
It was a cold chill on a summer morn
E 'stato un brivido freddo su un mattino d'estate
Never cried like a baby since the day I was born
Mai pianto come un bambino in quanto il giorno in cui nacqui
It was a cold chill on a summer eve
E 'stato un brivido freddo su una vigilia d'estate
Never had no chopper bring me to my knees
Non aveva nessun chopper mi mettono in ginocchio

I was feeling so trusting
Mi sentivo così confidando
Gave it all right down to the bone
Ha dato tutto a destra fino all'osso
But she did me wrong
Ma lei mi ha fatto male
On a summer night, on a summer night
In una notte d'estate, in una notte d'estate
On a summer night, on a summer night
In una notte d'estate, in una notte d'estate
A cold chill, a cold chill, a cold chill, cold chill
Un brivido freddo, un brivido, un brivido freddo, freddo freddo

Weekends came and weekends passed
Fine settimana sono venuti e passati fine settimana
But not the yearning in my heart
Ma non il desiderio del mio cuore
And there she was to light the spark
E lei era lì ad accendere la scintilla
Like she did right from the very start
Come ha fatto a destra fin dall'inizio

I took no time, drove to her house
Ho preso tempo, ha spinto a casa sua
Got deep into a passion high
Ottenuto in profondità in un elevato passione
I heard a knock, the turn of a key
Ho sentito un bussare, la volta di un tasto
And the voice of another guy
E la voce di un altro ragazzo

It was a cold chill on a summer night
E 'stato un brivido freddo in una notte d'estate
Never thought the girlie wouldn't treat me right
Mai pensato che la ragazzina non mi trattano bene
It was a cold chill on a summer day
E 'stato un brivido freddo in una giornata estiva
Never thought the girl would dog me out that way
Mai pensato che la ragazza mi avrebbe cane fuori in quel modo
It was a cold chill on a summer morn
E 'stato un brivido freddo su un mattino d'estate
Never cried like a baby since the day I was born
Mai pianto come un bambino in quanto il giorno in cui nacqui
It was a cold chill on a summer eve
E 'stato un brivido freddo su una vigilia d'estate
Never had no chopper bring me to my knees
Non aveva nessun chopper mi mettono in ginocchio

I was feeling so trusting
Mi sentivo così confidando
Gave it all right down to the bone
Ha dato tutto a destra fino all'osso
But she did me wrong
Ma lei mi ha fatto male
On a summer night, on a summer night
In una notte d'estate, in una notte d'estate
On a summer night, on a summer night
In una notte d'estate, in una notte d'estate

It was a cold chill
E 'stato un brivido freddo
Like standing in the deep freeze
Come in piedi nel congelatore
A cold chill
Un brivido freddo
Like when snow's above your knees
Come quando la neve è sopra le ginocchia
Cold chill
Freddo freddo
Like sitting at the north pole
Come seduto al polo nord
A cold chill
Un brivido freddo
Wearing not one stitch of clothes
Indossando non un punto di vestiti
Cold chill
Freddo freddo
Like a winter Chicago night
Like a Chicago notte d'inverno
A cold chill
Un brivido freddo
Twenty ice cubes down your back for spite
Venti cubetti di ghiaccio lungo la schiena per dispetto
Cold chill
Freddo freddo
Stranded in sub-zero degrees
Stranded in gradi sotto zero
A cold chill
Un brivido freddo
Layed out on the arctic sea
Spiegate sul mare artico
Cold chill
Freddo freddo
When your fingers get frost bite
Quando le dita diventano gelo morso
A cold chill
Un brivido freddo
Buried beneath ten feet of ice
Sepolta sotto tre metri di ghiaccio
Cold chill
Freddo freddo
Baby, that ain't so nice
Bambino, che non è così bello
A cold chill
Un brivido freddo


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P