Testo e traduzione della canzone Sportfreunde Stiller - Siehst Du Das Genauso

Ging es nach mir, sollten wir
Toccava a me, dovremmo
vielmehr aufeinander schauen,
piuttosto guardarsi in faccia,
wofür es alles zu geben lohnt
per quello che vale la pena di dare tutto
ist ein großer traum
è un grande sogno
Ein einziger freundlicher Blick
Una visione unica amichevole
macht manchmal wieder alles gut,
a volte rende di nuovo tutto bene,
ein guter Freund - neuen Mut
un buon amico - coraggio

Denkst du denn da genauso
Credi che solo perché c'è
in etwa so wie ich.
qualcosa di simile a questo come lo sono io.
Gehts dir da genauso,
Siete tutti lì,
wie gehts dir eigentlich?
come stai comunque?

Ging es nach mir, sollten wir
Toccava a me, dovremmo
wieder öfter in den Himmel schauen,
ancora più spesso, guardando il cielo,
denn manchmal fehlt es uns schon sehr
perché a volte ci manca già molto
an Gelassenheit, an Vertrauen.
di compostezza, di fiducia.
Die kleinen Dinge machen es schön,
Le piccole cose che rendono bella,
auch wenn sie schnell vergehen.
anche se passano rapidamente.
Es ist gut Menschen lachen zu sehen
E 'bello vedere la gente ridere

Denkst du da denn genauso
Pensi che lì perché solo
in etwa so wie ich
circa il modo in cui mi
gehts dir da genauso
si gehts anche lì
wie gehts dir eigentlich? (2x)
come stai comunque? (2x)
Sag wie gehts dir eigentlich
Dire come sei in realtà


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Sportfreunde Stiller - Siehst Du Das Genauso video:
P