Testo e traduzione della canzone Sopor Aeternus - Alone By Edgar Allan Poe

alone
da solo
by edgar allan poe
di Edgar Allan Poe
1830
1830

from childhood's hour i have not been
da un'ora di infanzia non sono stato
as others were; i have not seen
come gli altri erano, io non ho visto
as others saw; i could not bring
come altri hanno visto, non ho potuto portare
my passions from a common spring.
le mie passioni da una sorgente comune.
from the same source i have not taken
dalla stessa fonte non ho preso
my sorrow; i could not awaken
il mio dolore, non ho potuto risvegliare
my heart to joy at the same tone;
il mio cuore di gioia allo stesso tono;
and all i loved, i loved alone.
e tutto mi è piaciuto molto, ho amato solo.
then - in my childhood, in the dawn
poi - nella mia infanzia, l'alba
of a most stormy life - was drawn
di una vita più tempestosa - è stato redatto
from every depth of good and ill
da ogni profondità del bene e del male
the mystery which binds me still:
il mistero che mi lega ancora:
from the torrent, or the fountain,
dal torrente, o la fontana,
from the red cliff of the mountain,
dalla scogliera rossa della montagna,
from the sun that round me rolled
dal sole che intorno a me rotolato
in its autumn tint of gold,
nella sua tinta autunno d'oro,
from the lightning in the sky
dal fulmine nel cielo
as it passed me flying by,
mentre passava me volando,
from the thunder and the storm,
dal tuono e la tempesta,
and the cloud that took the form
e la nube che ha preso la forma
(when the rest of heaven was blue)
(Quando il resto del cielo era blu)
of a demon in my view.
di un demone, a mio avviso.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Sopor Aeternus - Alone By Edgar Allan Poe video:
P