Testo e traduzione della canzone SOLUS - Сон

Сон – сюрреалистическая аллегория на социальную действительность… "Оставим мысли, ведь это только сон…" :)
Sonno - una allegoria surreale della realtà sociale ... "Lasciamo di pensiero, è solo un sogno ..." :)

Сон
Sogno

Улыбкой павших
Sorriso dei caduti
В мир добра
In un mondo di bene
Найди отставших
Trova sbandati
В тот век, когда закрыв глаза
In un'epoca in cui i suoi occhi chiusi
Ты тихо смотришь
È tranquillamente guardare
На добро и зло
Bene e male
На говорящих страхом
Sulla paura di parlare
Глаза их, лишь только черное стекло.
I loro occhi appena vetro nero.

Спокойны лица
Viso calmo
И блики на воде
E il riverbero sull'acqua
Им только снится
Essi possono solo sognare
Весь этот мир, прикованный бедой - нигде
Il mondo intero, disastro incatenato - ovunque
Простора нет
Ambito di applicazione no
И застит пелена их взгляд
E il velo offusca la loro vista
В поисках света
Alla ricerca della luce
Пустые, грязные глаза в меня глядят...
Vuoti, gli occhi sporchi mi fissavano ...

Оставим мысли
Lasciare i pensieri
Ведь это просто сон
Dopo tutto, è solo un sogno
Но в нем нет жизни
Ma non c'è vita
Носимый ветром - напоминанье он
Portato dal vento - si tratta di un promemoria
В пустом бездумье
In un spensieratezza vuoto
Слепцы и зрячие - весь мир...
Vedenti e non vedenti - tutto il mondo ...
Но кто-то хлопнул дверью
Ma qualcuno ha sbattuto la porta
И... Я проснулся?!
I. .. Mi sono svegliato!
- Да! Я проснулся, но сон свой не забыл!
- Sì! Mi sono svegliato, ma il suo sogno non è dimenticato!


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P