Testo e traduzione della canzone Snow Patrol - Run (Revised Album Version)

I'll sing it one last time for you,
Canterò un'ultima volta per te,
Then we really have to go.
Poi dobbiamo veramente andare.
You've been the only thing that's right,
Sei stata l'unica cosa che è di destra,
In all I've done.
In tutto quello che ho fatto.

And I can barely look at you,
E riesco a malapena a guardarti,
But every single time I do,
Ma ogni volta che lo faccio,
I know we'll make it anywhere,
So che ce la faremo ovunque,
Away from here.
Lontano da qui.

Light up,
Illumina,
Light up,
Illumina,
As if you have a choice.
Come se si dispone di una scelta.
Even if you cannot hear,
Anche se non si può sentire,
My voice,
La mia voce,
I'll be right beside you dear.
Vengo subito accanto a voi cara.

Louder,
Più forte,
Louder,
Più forte,
And we'll run for our lives.
E scapperemo per le nostre vite.
I can hardly speak i understand,
Riesco a malapena a parlare ho capito,
Why you can't raise your voice to say.
Perché non si può alzare la voce per dire.

To think I might not see those eyes,
E pensare che potrei non vedere quegli occhi,
Makes it so hard not to cry.
Rende così difficile non piangere.
And as we say our long goodbye,
E come diciamo il nostro lungo addio,
I nearly do.
Ho quasi faccio.

Light up,
Illumina,
Light up,
Illumina,
As if you have a choice.
Come se si dispone di una scelta.
Even if you cannot hear,
Anche se non si può sentire,
My voice,
La mia voce,
I'll be right beside you dear.
Vengo subito accanto a voi cara.

(Instrumental)
(Instrumental)
Have heart,
Avere il cuore,
My dear,
Mio caro,
We're bound to be afraid.
Siamo obbligati ad avere paura.
Even if it's just a few days,
Anche se è solo un paio di giorni,
Making up for all this mess.
Che costituiscono per tutto questo casino.

Light up,
Illumina,
Light up,
Illumina,
As if you have a choice.
Come se si dispone di una scelta.
Even if you cannot hear,
Anche se non si può sentire,
My voice,
La mia voce,
I'll be right beside you dear....
Sarò accanto a te cara ....


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P