Smiths - Ask testo e traduzione della canzone

Shyness is nice, but
La timidezza è bello, ma
Shyness can stop you
La timidezza può fermare
From doing all the things in life
Da fare tutte le cose nella vita
That you'd like to
Che vuoi
So, if there's something that you'd
Quindi, se c'è qualcosa che ti sentiresti
Like to try
Piacerebbe provare
If there's something that you'd
Se c'è qualcosa che avresti
Like to try
Piacerebbe provare
ASK ME - I WON'T SAY "NO" - HOW COULD I ?
ASK ME - non dico "NO" - come potrei?
Coyness is nice, but
Ritrosia è bello, ma
Coyness can stop you
Timidezza può fermare
From saying all the things in
Dal dire tutte le cose in
Life that you want to
La vita che si desidera
So, if there's something that you'd
Quindi, se c'è qualcosa che ti sentiresti
Like to try
Piacerebbe provare
If there's something that you'd
Se c'è qualcosa che avresti
Like to try
Piacerebbe provare
ASK ME - I WON'T SAY "NO" - HOW COULD I ?
ASK ME - non dico "NO" - come potrei?
Spending warm, Summer days indoors
Trascorrere caldi giorni d'estate al chiuso
Writing frightening verse
Scrivere versi spaventoso
To a buck-toothed girl in Luxemburg
Per una ragazza di buck-denti in Lussemburgo
ASK ME, ASK ME, ASK ME
ASK ME, ASK ME, ASK ME
ASK ME, ASK ME, ASK ME
ASK ME, ASK ME, ASK ME
Because if it's not Love
Perché se non è amore
Then it's the Bomb
Poi è la Bomba
That will bring us together
Che ci porterà insieme
Nature is a language - can't you read ?
La natura è un linguaggio - non si può leggere?
Nature is a language - can't you read ?
La natura è un linguaggio - non si può leggere?
ASK ME, ASK ME, ASK ME
ASK ME, ASK ME, ASK ME
ASK ME, ASK ME, ASK ME
ASK ME, ASK ME, ASK ME
Because if it's not Love
Perché se non è amore
Then it's the Bomb
Poi è la Bomba
That will bring us together
Che ci porterà insieme


Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Blog:

Forum: