Testo e traduzione della canzone Smiths - Accept Yourself

Everyday you must say
Ogni giorno devi dire
oh how do I feel about my life
oh come mi sento sulla mia vita
anything is hard to find
qualsiasi cosa è difficile da trovare
when you will not open your eyes
se non vuoi aprire gli occhi
when will you accept yourself?
quando accetterai te stesso?
I am sick and I am dull
Sono malato e io sono sordo
and I am plain
e io sono normale
how dearly I'd love to get carried away
quanto caro mi piacerebbe prendere la mano
but dreams have a knack of just not coming through
ma i sogni hanno un talento di appena non viene attraverso
and time is against me now
e il tempo è contro di me adesso
who and what to blame?
chi e che cosa la colpa?
anything is hard to find
qualsiasi cosa è difficile da trovare
when you will not open your eyes
se non vuoi aprire gli occhi
when will you accept yourself?
quando accetterai te stesso?
anything is hard to find
qualsiasi cosa è difficile da trovare
when you will not open your eyes
se non vuoi aprire gli occhi
everyday you must say
tutti i giorni devi dire
how do I feel about the past
come mi sento il passato
other conquered love-but I ran
altro amore, ma conquistato correvo
I sat in my room and I drew up a plan
Mi sono seduto nella mia stanza e ho elaborato un piano
but plans can fall through as so often they do
ma i piani possono cadere attraverso come spesso fanno
and time is against me now
e il tempo è contro di me adesso
and there's no one left to blame
E non c'è nessuno da incolpare
tell me when will you
dimmi quando ti
when will you accept your life
quando accetterai la tua vita
the one that you hate
quello che odi
anything is hard to find
qualsiasi cosa è difficile da trovare
when you will not open your eyes
se non vuoi aprire gli occhi
everyday you must say
tutti i giorni devi dire
how do I feel about my shoes
come mi sento sulle mie scarpe
they make me awkward and plain
mi fanno scomodo e pianura
how dearly I would love to kick with the fray
quanto caro mi piacerebbe calciare con la mischia
but I once had a dream and it never came true
ma una volta ho fatto un sogno e non si è mai avverato
and time is against me now
e il tempo è contro di me adesso
and there's no one but yourself to blame
e non c'è nessuno, ma te stesso da incolpare
anything is hard to find
qualsiasi cosa è difficile da trovare
when you will not open your eyes
se non vuoi aprire gli occhi
when will you accept yourself?
quando accetterai te stesso?


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P